Ha*Ash - Lo Aprendí de Ti (HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad [En Vivo]) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ha*Ash - Lo Aprendí de Ti (HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad [En Vivo])




Lo Aprendí de Ti (HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad [En Vivo])
I Learned It from You (HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad [Live])
Te conocí un día de abril, un día común, el día que menos lo esperaba
I met you one day in April, an ordinary day, the day I least expected it
Yo no pensaba en el amor, ni lo creía y mucho menos lo buscaba
I wasn't thinking about love, I didn't believe in it, and much less was I looking for it
Y de pronto, apareciste
And suddenly, you appeared
Destrozando paredes e ideas, te volviste mi luz
Destroying walls and ideas, you became my light
Y yo no sabía que con un beso se podría parar el tiempo y lo aprendí de ti
And I didn't know that with a kiss time could stop, and I learned it from you
Ni que con solo una mirada dominaras cada espacio que hay dentro de
Nor that with just a glance you could dominate every space within me
Tampoco sabía que podía amarte tanto hasta entregarme y ser presa de tus labios
I also didn't know that I could love you so much to give myself up and become a prisoner of your lips
Descubrí que sí, porque lo aprendí de ti
I discovered that I could, because I learned it from you
De pronto algo pasó y la pasión faltaba, nuestras noches se alargaban
Suddenly something happened and the passion was gone, our nights grew longer
Jamás pensé sentirme sola y fría y tonta, aún estando acompañada
I never thought I would feel so lonely and cold and foolish, even being accompanied
Después, todo se volvió monotonía
After, everything became monotonous
Luego, tantas mentiras que ya ni te las creías
Then, so many lies that you no longer believed them yourself
Yo no sabía que sin tus besos pasaría tan lento el tiempo y lo aprendí de ti
I didn't know that without your kisses time would pass so slowly, and I learned it from you
Y que aguantarme no llamarte tomaría toda la fuerza que hay dentro de
And that holding back from calling you would take all the strength within me
Tampoco sabía que podría extrañarte tanto ni desbaratarme y que se secaran mis labios
I also didn't know that I could miss you so much, or fall apart, and have my lips dry out
Descubrí que sí, porque lo aprendí de ti
I discovered that I could, because I learned it from you
Y ahora que por fin te he logrado olvidar
And now that I have finally managed to forget you
Hoy me vienes a buscar
Today you come looking for me
Pero es muy tarde ya
But it's too late
Me he enamorado de alguien más
I have fallen in love with someone else
Yo no sabía que con sus besos iba a reemplazar los tuyos, lo aprendí de ti
I didn't know that with their kisses I would replace yours, I learned it from you
Ni que existieran otras manos que al tocarme superaran lo que antes sentí
Nor that there were other hands that touched me and surpassed what I felt before
Tampoco sabía que podía amarlo tanto después de tu engaño que me hizo tanto daño
I also didn't know that I could love him so much after your deception that hurt me so much
Lo descubrí que y todo lo aprendí de ti
I discovered that I could, and I learned it all from you





Writer(s): Ortega Castro Jose Luis, Perez Ashley, Perez Hanna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.