Paroles et traduction Ha*Ash - Lo Aprendí de Ti (HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad [En Vivo])
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Aprendí de Ti (HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad [En Vivo])
I Learned It from You (HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad [Live])
Te
conocí
un
día
de
abril,
un
día
común,
el
día
que
menos
lo
esperaba
I
met
you
one
day
in
April,
an
ordinary
day,
the
day
I
least
expected
it
Yo
no
pensaba
en
el
amor,
ni
lo
creía
y
mucho
menos
lo
buscaba
I
wasn't
thinking
about
love,
I
didn't
believe
in
it,
and
much
less
was
I
looking
for
it
Y
de
pronto,
apareciste
tú
And
suddenly,
you
appeared
Destrozando
paredes
e
ideas,
te
volviste
mi
luz
Destroying
walls
and
ideas,
you
became
my
light
Y
yo
no
sabía
que
con
un
beso
se
podría
parar
el
tiempo
y
lo
aprendí
de
ti
And
I
didn't
know
that
with
a
kiss
time
could
stop,
and
I
learned
it
from
you
Ni
que
con
solo
una
mirada
dominaras
cada
espacio
que
hay
dentro
de
mí
Nor
that
with
just
a
glance
you
could
dominate
every
space
within
me
Tampoco
sabía
que
podía
amarte
tanto
hasta
entregarme
y
ser
presa
de
tus
labios
I
also
didn't
know
that
I
could
love
you
so
much
to
give
myself
up
and
become
a
prisoner
of
your
lips
Descubrí
que
sí,
porque
lo
aprendí
de
ti
I
discovered
that
I
could,
because
I
learned
it
from
you
De
pronto
algo
pasó
y
la
pasión
faltaba,
nuestras
noches
se
alargaban
Suddenly
something
happened
and
the
passion
was
gone,
our
nights
grew
longer
Jamás
pensé
sentirme
sola
y
fría
y
tonta,
aún
estando
acompañada
I
never
thought
I
would
feel
so
lonely
and
cold
and
foolish,
even
being
accompanied
Después,
todo
se
volvió
monotonía
After,
everything
became
monotonous
Luego,
tantas
mentiras
que
ya
ni
tú
te
las
creías
Then,
so
many
lies
that
you
no
longer
believed
them
yourself
Yo
no
sabía
que
sin
tus
besos
pasaría
tan
lento
el
tiempo
y
lo
aprendí
de
ti
I
didn't
know
that
without
your
kisses
time
would
pass
so
slowly,
and
I
learned
it
from
you
Y
que
aguantarme
no
llamarte
tomaría
toda
la
fuerza
que
hay
dentro
de
mí
And
that
holding
back
from
calling
you
would
take
all
the
strength
within
me
Tampoco
sabía
que
podría
extrañarte
tanto
ni
desbaratarme
y
que
se
secaran
mis
labios
I
also
didn't
know
that
I
could
miss
you
so
much,
or
fall
apart,
and
have
my
lips
dry
out
Descubrí
que
sí,
porque
lo
aprendí
de
ti
I
discovered
that
I
could,
because
I
learned
it
from
you
Y
ahora
que
por
fin
te
he
logrado
olvidar
And
now
that
I
have
finally
managed
to
forget
you
Hoy
me
vienes
a
buscar
Today
you
come
looking
for
me
Pero
es
muy
tarde
ya
But
it's
too
late
Me
he
enamorado
de
alguien
más
I
have
fallen
in
love
with
someone
else
Yo
no
sabía
que
con
sus
besos
iba
a
reemplazar
los
tuyos,
lo
aprendí
de
ti
I
didn't
know
that
with
their
kisses
I
would
replace
yours,
I
learned
it
from
you
Ni
que
existieran
otras
manos
que
al
tocarme
superaran
lo
que
antes
sentí
Nor
that
there
were
other
hands
that
touched
me
and
surpassed
what
I
felt
before
Tampoco
sabía
que
podía
amarlo
tanto
después
de
tu
engaño
que
me
hizo
tanto
daño
I
also
didn't
know
that
I
could
love
him
so
much
after
your
deception
that
hurt
me
so
much
Lo
descubrí
que
sí
y
todo
lo
aprendí
de
ti
I
discovered
that
I
could,
and
I
learned
it
all
from
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ortega Castro Jose Luis, Perez Ashley, Perez Hanna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.