Paroles et traduction Ha*Ash - No Te Quiero Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
detenerme
Я
не
хочу
останавливаться.
Para
encontrar
vacío
mi
corazón
Чтобы
найти
пустоту
в
моем
сердце,
Para
darme
cuenta
que
contigo
no
era
yo
Чтобы
понять,
что
с
тобой
это
был
не
я.
Pensaba
que
el
quererte
sería
suficiente
y
no,
no
fue
Я
думал,
что
любить
тебя
будет
достаточно,
и
нет,
это
не
так.
No
quiero
detenerme
Я
не
хочу
останавливаться.
Para
oír
decirte
que
la
vida
es
mejor
Чтобы
услышать,
как
ты
говоришь,
что
жизнь
лучше.
En
tus
brazos
yo
me
desprendo
el
corazón
В
твоих
объятиях
я
разрываю
сердце.
No
digas
que
me
quieres
Не
говори,
что
любишь
меня.
No
significa
nada,
amor
Это
ничего
не
значит,
любовь.
Porque
en
tus
ojos
me
encontraba
y
tantas
veces
me
perdí
Потому
что
в
твоих
глазах
я
находился,
и
так
много
раз
я
терялся.
Porque
en
el
punto
exacto
de
la
oscuridad
no
supe
más
de
ti
Потому
что
в
точном
месте
тьмы
я
больше
не
знал
о
тебе.
Regresa
tu
mirada
Верните
свой
взгляд
Que
ya
no
me
desarma
Который
больше
не
обезоруживает
меня.
Regresa
las
palabras
con
las
que
me
hipnotizabas
Верни
слова,
которыми
ты
загипнотизировал
меня.
Y
le
di
sentido
a
mi
vivir
И
я
придал
смысл
своей
жизни.
Y
hoy
no
dicen
nada,
no
И
сегодня
они
ничего
не
говорят,
нет.
Por
eso
no
te
quiero
nada
Вот
почему
я
ничего
не
хочу
от
тебя.
Yo
ya
no
te
quiero
nada
Я
больше
не
люблю
тебя.
No
quiero
detenerme
Я
не
хочу
останавливаться.
Para
encontrar
pedazos
de
mi
corazón
Чтобы
найти
кусочки
моего
сердца,
Y
otra
vez
romperme
al
darme
cuenta
que
era
yo
И
снова
сломался,
поняв,
что
это
я.
La
que
te
daba
todo
Та,
которая
давала
тебе
все.
Y
eso
no
fue
lo
mejor,
no
fue
И
это
было
не
к
лучшему,
это
не
было
Porque
en
tus
ojos
me
encontraba
y
tantas
veces
me
perdí
Потому
что
в
твоих
глазах
я
находился,
и
так
много
раз
я
терялся.
Porque
en
el
punto
exacto
de
la
oscuridad
no
supe
más
de
ti
Потому
что
в
точном
месте
тьмы
я
больше
не
знал
о
тебе.
Regresa
tu
mirada
Верните
свой
взгляд
Que
ya
no
me
desarma
Который
больше
не
обезоруживает
меня.
Regresa
las
palabras
con
las
que
me
hipnotizabas
Верни
слова,
которыми
ты
загипнотизировал
меня.
Y
le
di
sentido
a
mi
vivir
И
я
придал
смысл
своей
жизни.
Y
hoy
no
dicen
nada,
oh-oh
И
сегодня
они
ничего
не
говорят,
о-о
Con
corazones
fríos
С
холодными
сердцами
No
hay
que
jugarse
nada
Не
надо
ничего
играть.
Porque
no
entra
en
ellos
ni
un
rayito
en
la
mañana
Потому
что
он
не
входит
в
них
ни
капли
по
утрам.
Y
donde
el
amor
pierde
el
camino
И
где
любовь
теряет
свой
путь,
Y
no
encuentra
su
morada
И
он
не
находит
своей
обители.
Por
eso
no
te
quiero
nada
Вот
почему
я
ничего
не
хочу
от
тебя.
Regresa
tu
mirada
Верните
свой
взгляд
Que
ya
no
me
desarma
Который
больше
не
обезоруживает
меня.
Regresa
las
palabras
con
las
que
me
hipnotizabas
Верни
слова,
которыми
ты
загипнотизировал
меня.
Y
le
di
sentido
a
mi
vivir
И
я
придал
смысл
своей
жизни.
Y
hoy
no
dicen
nada,
no
И
сегодня
они
ничего
не
говорят,
нет.
Con
corazones
fríos
С
холодными
сердцами
No
hay
que
jugarse
nada
Не
надо
ничего
играть.
Porque
no
entra
en
ellos
ni
un
rayito
en
la
mañana
Потому
что
он
не
входит
в
них
ни
капли
по
утрам.
Y
donde
el
amor
pierde
el
camino
И
где
любовь
теряет
свой
путь,
Y
no
llega
a
su
morada,
oh-oh
И
он
не
приходит
в
свою
обитель,
о-о
Por
eso
no
te
quiero
nada
Вот
почему
я
ничего
не
хочу
от
тебя.
Yo
ya
no
te
quiero
nada
Я
больше
не
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aureo Manuel Baqueiro Guillen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.