Paroles et traduction Ha*Ash - Te Dejo en Libertad (HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad [En Vivo])
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Dejo en Libertad (HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad [En Vivo])
Te Dejo en Libertad (HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad [En Vivo]) (Отпускаю тебя)
Siento
que
me
desconoces
Чувствую,
что
ты
меня
не
узнаешь,
Siento
que
tocarme
ahora,
te
da
igual
Чувствую,
что
прикасаться
ко
мне
тебе
теперь
все
равно.
Te
da
igual
Тебе
все
равно.
Cada
vez
hay
más
temores
Все
больше
и
больше
страхов,
Crece
como
hiedra
la
inseguridad
Неуверенность
растет,
как
плющ,
Y
me
lastima
ver
que
intentas
rescatar
И
мне
больно
видеть,
как
ты
пытаешься
спасти
Lo
que
un
día
То,
что
когда-то
En
el
alma
nos
unía
В
душе
нас
объединяло.
Ya
no
está,
aunque
estás
Его
больше
нет,
хотя
ты
здесь.
Es
momento
de
afrontar
la
realidad
Пора
взглянуть
правде
в
глаза.
Tú
me
quieres
pero
yo
te
amo
Ты
меня
любишь,
но
я
тебя
люблю,
Esa
es
la
verdad
Вот
в
чем
правда.
Tu
presencia
aquí
me
está
matando
Твое
присутствие
здесь
убивает
меня,
Sentirte
a
la
mitad
Чувствовать
тебя
наполовину.
Me
he
cansado
de
intentar
y
no
lograr
Я
устала
пытаться
и
не
добиваться,
Que
te
vuelva
a
enamorar
Чтобы
ты
снова
влюбился
в
меня.
Sé
que
no
me
quieres
lastimar
Знаю,
ты
не
хочешь
причинять
мне
боль,
Pero
tengo
que
soltarte
Но
я
должна
отпустить
тебя.
Hoy
te
dejo
en
libertad
Сегодня
я
отпускаю
тебя.
No
te
odio,
no
hay
rencores
Я
не
ненавижу
тебя,
нет
обид,
Simplemente
el
corazón
ya
no
está
Просто
сердца
больше
нет.
Tu
corazón
ya
no
está
Твоего
сердца
больше
нет.
Se
han
perdido
los
colores
Цвета
поблекли,
Ya
tus
manos
no
me
tratan
de
buscar
Твои
руки
больше
не
ищут
моих.
Y
me
lastima
ver
que
intentas
rescatar
И
мне
больно
видеть,
как
ты
пытаешься
спасти
Lo
que
un
día
en
el
alma
nos
unía
То,
что
когда-то
в
душе
нас
объединяло.
Ya
no
está,
aunque
estás
Его
больше
нет,
хотя
ты
здесь.
Es
momento
de
afrontar
la
realidad
Пора
взглянуть
правде
в
глаза.
Tú
me
quieres
pero
yo
te
amo
Ты
меня
любишь,
но
я
тебя
люблю,
Esa
es
la
verdad
Вот
в
чем
правда.
Tu
presencia
aquí
me
está
matando
Твое
присутствие
здесь
убивает
меня,
Sentirte
a
la
mitad
Чувствовать
тебя
наполовину.
Me
he
cansado
de
intentar
y
no
lograr
Я
устала
пытаться
и
не
добиваться,
Que
te
vuelva
a
enamorar
Чтобы
ты
снова
влюбился
в
меня.
Sé
que
no
me
quieres
lastimar
Знаю,
ты
не
хочешь
причинять
мне
боль,
Pero
tengo
que
soltarte
Но
я
должна
отпустить
тебя.
Me
hace
más
daño
seguir
contigo
Мне
больнее
оставаться
с
тобой
Y
ver
que
aun
con
mi
calor
И
видеть,
что
даже
с
моим
теплом
Tú
sigas
teniendo
frío
Тебе
все
еще
холодно.
Tú
me
quieres
pero
yo
te
amo
Ты
меня
любишь,
но
я
тебя
люблю,
Esa
es
la
verdad
Вот
в
чем
правда.
Tu
presencia
aquí
me
está
matando
Твое
присутствие
здесь
убивает
меня,
Sentirte
a
la
mitad
Чувствовать
тебя
наполовину.
Me
he
cansado
de
intentar
y
no
lograr
Я
устала
пытаться
и
не
добиваться,
Que
te
vuelva
a
enamorar
Чтобы
ты
снова
влюбился
в
меня.
Sé
que
no
me
quieres
lastimar
Знаю,
ты
не
хочешь
причинять
мне
боль,
Pero
tengo
que
soltarte
Но
я
должна
отпустить
тебя.
Hoy
te
dejo
en
libertad
Сегодня
я
отпускаю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE LUIS ORTEGA CASTRO, ASHLEY GRACE PEREZ MOSA, HANNA NICOLE PEREZ MOSA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.