Ha Hyunsang - Every moment with you (Your playlist X Ha Hyunsang) - traduction des paroles en allemand




Every moment with you (Your playlist X Ha Hyunsang)
Jeder Moment mit dir (Deine Playlist X Ha Hyunsang)
괜찮아 괜찮을 거야
Es ist okay, alles wird gut.
가끔은 힘들다 느끼겠지만
Manchmal mag es sich schwer anfühlen,
시간이 흐른 뒤엔
Aber wenn mehr Zeit vergangen ist,
모습을 보며
Wenn ich dich dann sehe,
잘해왔다고 내가 안아줄게
Werde ich sagen, dass du es gut gemacht hast, und dich umarmen.
밤하늘 빛이 드리워져
Das Licht des Nachthimmels fällt herab,
보이지 않던
Damit du den verlorenen Weg,
잃어버린 찾을 있도록
der unsichtbar war, finden kannst.
깊게 숨을 내쉴 때마다
Jedes Mal, wenn ich tief ausatme,
기억하는 거야
Erinnere ich mich an dich.
눈물이 흐르지만
Auch wenn Tränen fließen,
잊을 없는 추억에 한참
Bin ich eine Zeit lang gefangen in unvergesslichen Erinnerungen.
멈춰버린 아직도
Dass ich innehalte, liegt daran, dass ich
여전히 너를
dich immer noch,
사랑하기 때문이야
ja, dich immer noch liebe.
괜찮아 괜찮을 거야
Es ist okay, alles wird gut.
아프다는 살아있다는
Schmerz bedeutet, dass du am Leben bist.
시간이 흐른 뒤에
Wenn mehr Zeit vergangen ist,
다시 만나면
Wenn ich dich wieder treffe,
기다렸다고 말을 거야
Werde ich sagen, dass ich gewartet habe.
혹시 곁에 없어도
Auch wenn ich vielleicht nicht an deiner Seite bin,
슬퍼하지
Sei nicht traurig.
멀리에서도 보고 있으니
Denn ich beobachte dich auch aus der Ferne.
깊게 숨을 내쉴 때마다
Jedes Mal, wenn ich tief ausatme,
기억하는 거야
Erinnere ich mich an dich.
눈물이 흐르지만
Auch wenn Tränen fließen,
잊을 없는 추억에 한참
Bin ich eine Zeit lang gefangen in unvergesslichen Erinnerungen.
멈춰 버린 아직도
Dass ich innehalte, liegt daran, dass ich
여전히 너를
dich immer noch,
사랑하기 때문이야
ja, dich immer noch liebe.
따뜻할 없을 거야
Wärmer könnte es nicht sein,
너와 함께 모든 시간들
All die Zeit, die ich mit dir verbracht habe.
깊게 숨을 내쉴 때마다
Jedes Mal, wenn ich tief ausatme,
사랑하고 있어
Liebe ich dich.
눈물이 차올라도
Auch wenn sich die Tränen stauen,
잊을 없는 추억에 살아
Lebe ich in den unvergesslichen Erinnerungen.
멈춰버린 모든 순간
Jeder meiner Momente ist eingefroren,
여전히 너를
ich, der dich immer noch
사랑했던 순간
liebte, in jenem Augenblick.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.