Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
기다리며
설렜던
마음이
Wie
mein
Herz
voll
Vorfreude
schlug
빛나던
당신의
모습이
Dein
strahlendes
Gesicht,
so
schön
조금
알아간다
했는데
Dacht'
ich
doch,
dich
mehr
zu
versteh'n
마음이
저려
Doch
es
schmerzt
mein
Herz
so
sehr
조금
행복하다
했는데
Dacht'
ich
doch,
wir
wären
glücklich
Please,
can't
hold
you
now
Please,
can't
hold
you
now
저
멀리서
당신의
목소리
선명하게
들려
Von
fern
hör
ich
deine
Stimme,
hell
und
klar
Still
stay
in
my
mind
Still
stay
in
my
mind
이젠
편히
쉬어요
Ruhe
nun
in
Frieden
du
아픔은
여기에
두고
가세요
Lass
den
Schmerz
einfach
hier
zurück
멀리서
가장
빛이나요
Im
fernen
Licht
leuchtet
am
hellsten
당신의
모습
떠올라요
Dein
Anblick
kommt
mir
zurück
환하게
웃던
하얀
얼굴이
Dein
strahlend
weißes,
lächelnd
Antlitz
좀
더
바라보고
싶은데
Noch
mehr
möcht
ich
auf
dich
sehen
안될까요?
Wäre
das
zu
viel
verlangt?
Please,
can't
hold
you
now
Please,
can't
hold
you
now
들려주지
못한
말
아직
너무나도
많은데
So
vieles
hab
ich
dir
nie
gesagt
Still
stay
in
my
mind
Still
stay
in
my
mind
이젠
편히
지내요
Lebe
jetzt
in
Ruhe
du
슬픔은
여기에
남겨
두세요
Lass
den
Kummer
einfach
hier
아주
멀리멀리
떠나가요
오오
Geh
weit
fort,
so
fern,
so
fern,
oh...
남겨진
나의
기억
속에
In
meiner
Erinnerung
bleibst
du
당신의
모습
영원해
Allzeit
gegenwärtig
du
Please,
can't
hold
you
now
Please,
can't
hold
you
now
들어주지
못한
말
아직
너무나도
많은데
So
viel
blieb
ungesagt
und
ungehört
Please,
stay
by
my
side
Please,
stay
by
my
side
이젠
편히
쉬어요
Ruhe
nun
in
Frieden
du
언젠가
웃으며
다시
만나요
Bis
wir
uns
lachend
wiederseh'n
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mao, Ji Hoon Park
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.