Paroles et traduction Ha Hyunsang - 우리 둘, 서로의 위로가 되어 Lean on me
우리 둘, 서로의 위로가 되어 Lean on me
Both of us, comfort to each other Lean on me
끝도
없이
어두운
밤
길은
좁고
멀기만
해
The
everlastingly
dark
night
path
is
narrow
and
seems
long
어디로
갈지
알
수
없을
때
Whenever
you
don't
know
where
to
go
내가
거기
있을게요
그
길
모퉁이에
I'll
be
there
at
the
corner
of
that
path
다
괜찮을
테니까
아무
걱정
말아요
It'll
all
be
alright,
don't
worry
about
anything
전부터
그랬죠
I
have
always
done
이렇게
그댈
기다리고
바라보는
일이
Waiting
and
looking
at
you
like
this
나에겐
무엇보다
행복한
일이라
Is
the
happiest
thing
for
me
언젠가
내가
말했던
적
있었던가요
Did
I
ever
tell
you
before?
그대를
생각하면
따뜻하다고
That
I
feel
warm
whenever
I
think
of
you
저
헤아릴
수도
없이
수
많은
계절
Those
innumerable
seasons
우리
둘
서로의
위로가
되어
늘
같이
걸
어요
The
two
of
us
become
each
other's
comfort
and
walk
together
처음부터
그랬죠
I
have
always
done
이렇게
그댈
기다리고
바라보는
일이
Waiting
and
looking
at
you
like
this
나에겐
무엇보다
고마운
일이라
Is
the
most
grateful
thing
for
me
언젠가
내가
말했던
거
기억
하나요
Do
you
remember
what
I
said
before?
그대를
떠올리면
나아진다고
That
I
feel
better
thinking
of
you
저
멀고
알
수
없는
날
그
낮과
밤을
Those
distant
and
unknown
days
and
nights
우리
둘
서로의
용기가
되어
꼭
함께
있어요
The
two
of
us
become
each
other's
courage
and
definitely
be
together
힘겨운
하루의
끝에
말
할
기운도
없을
때
At
the
end
of
an
exhausting
day
when
you
feel
too
drained
to
talk
내가
거기에
늘
있어
줄게요
I
will
always
be
there
for
you
언젠가
내가
말했던
적
있었던가요
Did
I
ever
tell
you
before?
그대를
생각하면
따뜻하다고
That
I
feel
warm
whenever
I
think
of
you
저
헤아릴
수도
없이
수
많은
계절
Those
innumerable
seasons
우리
둘
서로의
위로가
되어
늘
같이
걸
어요
The
two
of
us
become
each
other's
comfort
and
walk
together
늘
같이
걸
어요
I
will
always
walk
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.