Paroles et traduction Ha Hyun Woo - 하여가 (우리 동네 음악대장)
하여가 (우리 동네 음악대장)
하여가 (우리 동네 음악대장)
예예예예예
야야야야야
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yah,
yah
예이예이예이
야이야
Yay,
yay,
yay,
yay,
yah,
yah
너에게
모든걸
뺏겨
버렸던
마음이
My
heart,
which
you
stole
everything
from
다시
내게
돌아오는
걸
느꼈지
I
feel
it
coming
back
to
me
너는
언제까지나
나만의
나의
연인이라
I
believed
you
would
always
be
my
lover
믿어왔던
내
생각은
틀리고
말았어
My
thoughts
were
wrong
변해버린
건
필요가
없어
No
need
to
change
이제는
너를
봐도
아무런
느낌이
없어
Now
I
don't
feel
anything
when
I
see
you
나에겐
항상
시선을
멈췄던
Your
gaze
always
stopped
at
me
예전의
네
모습과
Your
former
self
나를
바라보던
네
미소와
And
the
smile
you
used
to
look
at
me
너만의
목소리
모든
게
그리워진
거야
Your
voice
is
all
I
miss
너를
볼
때마다
내겐
Whenever
I
see
you
가슴이
떨리는
그
느낌이
있었지
My
heart
used
to
flutter
난
그냥
네게
나를
던진거야
I
just
threw
myself
at
you
예이예이예이예이예
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
나
홀로
있을
때
조차
Even
when
I
was
alone
너를
기다린다는
설레임에
My
heart
was
always
filled
with
joy
언제나
기쁘게
마음을
가졌던거야
With
the
excitement
of
waiting
for
you
예이예이예이예이예
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
부풀은
내
마음속엔
In
my
swollen
heart
항상
네가
있었어
You
were
always
there
하얀
미소의
너를
가득
안고서
Holding
you
tight
with
your
white
smile
남겨둔
것이
있어
I
have
this
set
aside
해맑던
네
미소가
담긴
사진을
Your
picture
with
your
radiant
smile
(난
그냥
이대로)
뒤돌아
가는가
(I'll
just
be)
Turning
away
넌
그냥
이대로
날
잊어
버리나
Will
you
just
forget
me
(난
그냥
이대로)
뒤돌아
가는가
(I'll
just
be)
Turning
away
널
그냥
이대로
보내긴
내
가슴이
너무나
My
heart
aches
at
the
thought
of
sending
you
away
(난
그냥
이대로)
언젠간
이대로
(I'll
just
be)
Someday,
like
this
(날
잊어
버리나
난
그냥
이대로)
(Will
you
forget
me?
I'll
just
be
this
way)
난
그냥
이대로
보내긴
내
가슴이
너무나
My
heart
aches
at
the
thought
of
sending
you
away
너에게
많은걸
바라는
게
아니지
I
don't
expect
much
from
you
그
전
때처럼
바로
그
때처럼
말이야
Just
like
before,
just
like
before
정성이
가득히
있었지
It
was
full
of
passion
(언제나
나를
너무
따뜻하게
대해
주었지)
(You
always
treated
me
with
such
warmth)
이제는
전화를
네게
거는
것
마저
Now
I'm
afraid
to
even
call
you
난
이제
모두가
두려워졌어
I've
become
afraid
of
everything
넌
아닌
척
하고는
있지만
You're
pretending
not
to
notice
너의
목소리가
너무도
차갑지
But
your
voice
is
too
cold
난
이제
알
수가
있어
Now
I
can
see
너도
많이
아파하고
있었다는
것만을
That
you
were
also
in
pain
너의
진실을
숨기지마
Don't
hide
your
truth
왜
그리
모르지
Why
don't
I
know
너를
볼
때마다
내겐
Whenever
I
see
you
가슴이
떨리는
그
느낌이
있었지
My
heart
used
to
flutter
난
그냥
네게
나를
던진거야
I
just
threw
myself
at
you
예이예이예이예이예
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
나
홀로
있을
때
조차
Even
when
I
was
alone
너를
기다린다는
설레임에
My
heart
was
always
filled
with
joy
언제나
기쁘게
마음을
가졌던거야
With
the
excitement
of
waiting
for
you
예이예이예이예이예
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
예이예이예이예이예
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
예이예이예이예이예
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
부풀은
내
마음속엔
In
my
swollen
heart
항상
네가
있었어
You
were
always
there
하얀
미소의
너를
가득
안고서
Holding
you
tight
with
your
white
smile
남겨둔
것이
있어
I
have
this
set
aside
해맑던
네
미소가
담긴
사진을
Your
picture
with
your
radiant
smile
(난
그냥
이대로
뒤돌아
가는가)
(I'll
just
be
turning
away)
(넌
그냥
이대로
날
잊어
버리나)
(Will
you
just
forget
me)
(난
그냥
이대로)
뒤돌아
가는가
(I'll
just
be)
Turning
away
널
그냥
이대로
보내긴
내
가슴이
너무나
My
heart
aches
at
the
thought
of
sending
you
away
(난
그냥
이대로)
언젠간
이대로
(I'll
just
be)
Someday,
like
this
(날
잊어
버리나
난
그냥
이대로)
(Will
you
forget
me?
I'll
just
be
this
way)
난
그냥
이대로
보내긴
내
가슴이
너무나
My
heart
aches
at
the
thought
of
sending
you
away
이렇게
떠나가버릴
Leaving
like
this
너를
보려
한
것이
아니야
Wasn't
what
I
wanted
네가
다시
돌아올
날까지
Until
the
day
you
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.