Paroles et traduction Ha7o The Saiyan - Fooly Ghouly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fooly Ghouly
Одержимый Упырь
I′m
a
fool,
but
I'm
sick
Я
дурак,
но
я
крут,
Got
a
tick
cause
I
turn
into
a
ghoul,
my
split
У
меня
тик,
потому
что
я
превращаюсь
в
упыря,
мой
раскол.
I′m
cool,
but
when
I'm
ready
I
get
on
my
John
Wick
Я
спокойный,
но
когда
я
готов,
я
становлюсь
как
Джон
Уик.
I
be
like
a
light
switch,
I'll
snap
in
a
flick
Я
как
выключатель,
щелкну
пальцами
– и
все.
Well
I′m
Halo
The
Saiyan,
the
man,
the
myth
Ну,
я
Хало
Сайян,
человек,
миф,
I′m
a
fool
with
the
drip
Я
дурак
с
крутым
стилем,
And
got
flavor
like
chips
И
со
вкусом,
как
чипсы.
I
be
chilling,
no
worries,
I
don't
even
like
to
trip
Я
расслабляюсь,
никаких
забот,
я
даже
не
люблю
напрягаться.
But
when
the
ghoul
slide
out
everybody
want
to
dip
Но
когда
упырь
выходит,
все
хотят
свалить.
I′m
the
one
that
be
about
my
cheese,
my
guap
Я
тот,
кто
заботится
о
своих
деньгах,
о
своей
добыче,
In
the
store
looking
for
a
new
fit
I'ma
cop
В
магазине
ищу
новый
прикид,
который
куплю.
Better
recognize
the
drip,
you
want
to
get
the
drop
Лучше
признай
мой
стиль,
дорогуша,
хочешь
знать,
где
взять
такой?
Yeah
the
money
be
the
picture,
everything
else
cropped
Да,
деньги
– это
главное,
все
остальное
обрезано.
Big
cost
on
me
Большие
расходы
на
мне,
Got
W′s,
ain't
no
loss
on
me
У
меня
победы,
никаких
потерь
на
мне,
Band
aid,
cause
germs
don′t
stick
on
me
Пластырь,
потому
что
микробы
не
липнут
ко
мне.
MK
when
I
hit,
nick
name
Quan
Chi
MK,
когда
я
бью,
прозвище
Куан
Чи.
Hold
up,
its
the
ghoul,
let
me
take
control
Погоди,
это
упырь,
позволь
мне
взять
контроль.
I'm
the
ruthless
half,
I'll
slit
your
throat
Я
безжалостная
половина,
я
перережу
тебе
горло.
All
black
with
a
mac
and
I′m
wearing
my
choke
Весь
в
черном
с
макинтошем
и
в
своем
чокере.
Put
a
crack
in
your
head,
now
you
leaking
out
yolk
Проломлю
твою
голову,
теперь
из
тебя
вытекает
желток.
Red
cloud
on
my
cloak
Красное
облако
на
моем
плаще,
I
ain′t
no
joke
Я
не
шутка.
Insane
in
the
brain,
I
ain't
gotta
be
provoked
Безумец
в
мозгу,
меня
не
нужно
провоцировать.
Raiding
your
spot,
but
I′m
not
from
the
Oak
Граблю
твое
место,
но
я
не
из
Оукленда.
Gave
a
wink
and
smile,
then
your
girl
had
a
stroke
Подмигнул
и
улыбнулся,
и
у
твоей
девушки
случился
удар.
On
a
kill
streak
На
серии
убийств,
They
say
I'm
a
freak
Говорят,
я
урод.
Still
going
bad
not
Drake,
nor
Meek
Все
еще
плохой
парень,
не
Дрейк
и
не
Мик.
I′m
a
beast,
wonder
why,
boy
its
in
the
technique
Я
зверь,
интересно,
почему?
Детка,
все
дело
в
технике.
Counting
old
hundreds,
cause
you
know
I
love
antiques
Считаю
старые
сотни,
потому
что,
знаешь,
я
люблю
антиквариат.
Off
the
charts
Вне
чартов,
Pop
em
like
a
poptart
Уничтожаю
их,
как
поп-тартс.
Get
smart
and
get
hit
wit
the
shopping
kart
Умничай
и
получишь
удар
тележкой
из
супермаркета.
Then
I
park
Потом
я
паркуюсь,
Catch
me
out
when
it's
after
dark
Лови
меня
после
наступления
темноты.
Put
the
beam
to
his
chest,
no
Tony
Stark
Направляю
луч
ему
в
грудь,
но
я
не
Тони
Старк.
My
attitude
like
Mr.
Grinch
Мое
отношение
как
у
Гринча.
Shottie
to
his
body,
and
I
bet
he
feel
a
pinch
Дробовик
в
его
тело,
держу
пари,
он
почувствует
щепотку.
Diamond
rope
on
me,
I
ain′t
even
getting
lynched
На
мне
бриллиантовая
цепь,
меня
не
линчуют.
Glock
to
the
head,
bet
I
won't
even
flinch
Глок
к
голове,
держу
пари,
я
даже
не
вздрогну.
Wrist
on
drench
Запястья
в
украшениях,
Money
I
clinch
Деньги
я
сжимаю.
Why
you
look
tense
Почему
ты
выглядишь
напряженной?
Neck
on
wet,
little
boy
I'm
dense
Шея
мокрая,
малышка,
я
плотный.
Chop
them
all
up,
Halo
got
them
looking
minced
Изрублю
их
всех,
Хало
превратил
их
в
фарш.
Kobe
on
the
court,
I
ain′t
ever
getting
benched
Коби
на
площадке,
меня
никогда
не
отправят
на
скамейку
запасных.
Run
to
the
money
like
Marshawn
Lynch
Бегу
к
деньгам,
как
Маршон
Линч.
Out
in
the
field
boy,
we
out
in
the
trench
В
поле,
детка,
мы
в
окопе.
Got
a
tool
no
construction
but
I
call
it
a
wrench
У
меня
есть
инструмент,
не
строительный,
но
я
называю
его
гаечным
ключом.
I
be
shooting
like
a
ball
hog
Я
стреляю,
как
баскетболист,
который
не
пасует.
Got
them
hopping
like
a
bullfrog
Они
прыгают,
как
лягушки-быки.
Yet
I′m
barking
like
a
bulldog
И
все
же
я
лаю,
как
бульдог.
Choppa
sneeze
like
his
nose
clog
Пушка
чихает,
как
будто
у
него
заложен
нос.
And
these
diamond
flakes
frosty
like
Kellogg
А
эти
бриллиантовые
хлопья
морозные,
как
хлопья
Kellogg's.
Ghoul
way
so
I
gotta
drink
my
coffee
Путь
упыря,
поэтому
я
должен
выпить
свой
кофе.
Got
bars
like
candy,
no
toffee
У
меня
панчи,
как
конфеты,
не
ириски.
They
wanna
bite
but
I
tell
em
to
get
off
me
Они
хотят
укусить,
но
я
говорю
им
отвалить
от
меня.
I
wear
a
bottle
cause
they
say
I'm
too
saucy
Я
ношу
бутылку,
потому
что
говорят,
что
я
слишком
дерзкий.
That
was
wild
but
I′m
back
and
I'm
stable
Это
было
дико,
но
я
вернулся
и
я
стабилен.
Real
Super
Saiyan,
I
ain′t
no
fable
Настоящий
Супер
Сайян,
я
не
выдумка.
Busy
counting
money,
I
don't
watch
cable
Занят
подсчетом
денег,
я
не
смотрю
кабельное.
And
I′m
always
on
the
grind
till
my
soul
get
disabled
И
я
всегда
буду
работать,
пока
моя
душа
не
отключится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armon Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.