Haades - Truman Show - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haades - Truman Show




Truman Show
Шоу Трумана
Nemám nad tim moc, ale moc se tim bavim
Я не очень-то контролирую это, но мне чертовски весело
Sleduju, jak sem moc, třetí noc si to valim
Наблюдаю, как я мощно, третью ночь подряд торчу
Jako bych sledoval kultovní feťáckej film
Как будто смотрю культовый фильм про наркоманов
Co tak pohltil, že sem se ocit uvnitř něj
Который так захватил меня, что я оказался внутри него
Co se to děje? Pičo, please somebody help me
Что происходит? Блин, пожалуйста, кто-нибудь, помогите мне
8 hodin se snažim přestat fotit selfies
Уже 8 часов пытаюсь перестать делать селфи
Došlo matro, dones další
Кончилось добро, принеси ещё
Dope fiend, help me, fresh free, perník, sem s tím
Наркоман, помоги мне, свежий, бесплатный, пряник, давай сюда
Co vyšel bankrot připadám si, že jen s ním
Как будто обанкротился, чувствую, что только с ним я что-то значу
Dřív ani píču, najednou chtěj ženský
Раньше ни одной бабы, а теперь меня хотят женщины
Princ na bílym koni, vyprcaný Honza Čenský
Принц на белом коне, траханный Ян Ченский
Dostávám probst, za svý kreténství
Получаю по заслугам за свою тупость
nechodim do práce a telefon mám vyplej
Уже не хожу на работу и телефон отключил
Ale všude chtěj mít, na to sem nebyl zvyklej
Но все хотят меня видеть, к этому я не привык
Mám teď to co sem mít dycky chtěl, sick fame
У меня теперь есть то, что я всегда хотел, больная слава
600 lidí v klubu, všichni řvou můj nickname
600 человек в клубе, все орут мой никнейм
Sleduju svůj life, jak zasranej film
Смотрю на свою жизнь, как на гребаный фильм
Film, ve kterym sem, fucking Truman Show
Фильм, в котором я, чертово Шоу Трумана
Zmrdi furt jen lžou, tohleto je real
Ублюдки постоянно врут, это реально
Jedu fucking Truman Show, fucking fucking Truman Show
Я живу чертово Шоу Трумана, чертово, чертово Шоу Трумана
Sleduju svůj life, jak zasranej film
Смотрю на свою жизнь, как на гребаный фильм
Flm, ve kterym sem, fucking Truman Show
Фильм, в котором я, чертово Шоу Трумана
Zmrdi furt jen lžou, tohleto je real
Ублюдки постоянно врут, это реально
Jedu fucking Truman Show, fucking fucking Truman Show
Я живу чертово Шоу Трумана, чертово, чертово Шоу Трумана
Bylo jen otázkou času, kdy tuhletu idylku killne Twist
Было лишь вопросом времени, когда эту идиллию убьет поворот
Ale že to přijde tak rychle, nestih sem vůbec nic
Но то, что это произойдет так быстро, я ничего не успел
Najednou je všechno jinak
Внезапно все изменилось
mám ze všeho strach, hlavně z blížící se zimy
Мне все страшно, особенно приближающейся зимы
Jednou nohou na ulici, druhou nohou v Bohnicích
Одной ногой на улице, другой ногой в психушке
A pravděpodobně mám nádor na plicích
И, вероятно, у меня опухоль в легких
Místo po nemocnicích si lítám pro pytlíky
Вместо больниц летаю за пакетиками
Sjedu tě, proto když za to sjedeš, jo tak díky
Подсажу тебя, поэтому, если ты меня за это осудишь, ну, спасибо
Utopil sem v moři lží důvěru těch nejbližších
Утопил в море лжи доверие самых близких
A teď, když se topim sám, tak nikdo neslyší
А теперь, когда тону сам, никто не слышит
věčný skučení o utrpení a věčný prošení o odpuštění
Моих вечных нытья о страданиях и вечных просьб о прощении
Ten zmrd se nezmění, hřbitov nebo vězení
Этот ублюдок уже не изменится, кладбище или тюрьма
Smíření s osudem, ale střídá prozření
Смирение с судьбой, но сменяет прозрение
Že ještě jedno možný řešení tady asi je
Что еще одно возможное решение здесь, наверное, есть
Přestat bejt divák a chopit se radši režie
Перестать быть зрителем и взять на себя режиссуру
Sleduju svůj life, jak zasranej film
Смотрю на свою жизнь, как на гребаный фильм
Film, ve kterym sem, fucking Truman Show
Фильм, в котором я, чертово Шоу Трумана
Zmrdi furt jen lžou, tohleto je real
Ублюдки постоянно врут, это реально
Jedu fucking Truman Show, fucking fucking Truman Show
Я живу чертово Шоу Трумана, чертово, чертово Шоу Трумана





Writer(s): petr jakubíček


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.