Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
sano
elämä
heittää
minne
puhaltaa
tuuli,
Man
sagt,
das
Leben
wirft
einen
dorthin,
wohin
der
Wind
weht,
Vuosi
-89
murtu
berliinin
muuri.
Im
Jahr
'89
fiel
die
Berliner
Mauer.
Pian
punaset
liput,
ne
poltettiin,
Bald
wurden
die
roten
Fahnen
verbrannt,
Oli
uttaa
sukupolvee,
vuosi
kolme.
Es
war
eine
neue
Generation,
ich
war
drei.
Ilmapiiri
kiristi
nin
kun
korsetti,
Die
Atmosphäre
spannte
sich
wie
ein
Korsett,
Kamat
autoon,
nyt
voi
sanoo
onneksi.
Sachen
ins
Auto,
jetzt
kann
man
sagen,
zum
Glück.
Edessä
motarii,
suunnattiin
luoteeseen,
Vor
uns
die
Autobahn,
wir
fuhren
nach
Nordwesten,
Joensuu,
nukahdin
ilosena
vuoteeseen.
Joensuu,
ich
schlief
glücklich
im
Bett
ein.
Mu
olosuhteet
teki
lapsesta
kameleontin,
Meine
Umstände
machten
aus
dem
Kind
ein
Chamäleon,
En
tie
sit
oisko
muualla
mennyt
helpommin.
Ich
weiß
nicht,
ob
es
woanders
leichter
gewesen
wäre.
Mut
nyt
päivä
riittää,
Aber
jetzt
reicht
der
Tag,
Yksi
lisää
yli
käänteessä
liitää.
Ein
weiterer
gleitet
über
den
Wendepunkt
hinweg.
En
tiiä
minne
kuulun
mut
täällä
nyt
seison,
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehöre,
aber
hier
stehe
ich
jetzt,
Kaikki
juntit
te
voitte
pitää
sen
mitä
teill
on.
Alle
Hinterwäldler,
ihr
könnt
behalten,
was
ihr
habt.
Miks
olen
voin
kurkkaa
oveen,
Warum
ich
[nur]
zur
Tür
hineinspähen
kann,
Tai
jos
et
tajuu
mun
mieltä,
Siperia
opettaa.
Oder
wenn
du
meine
Gedanken
nicht
verstehst,
Sibirien
lehrt
es
dich.
Sori
jäbät
meikän
on
taas
mentävä,
Sorry
Jungs,
ich
muss
wieder
los,
Mut
miehen
täytyy
tehdä
mitä
sen
on
tehtävä.
Aber
ein
Mann
muss
tun,
was
er
tun
muss.
Sisällä
kaipuu,
tie
sumee,
Innen
die
Sehnsucht,
der
Weg
ist
neblig,
Minä
ja
gubee
vaipuu
uneen.
Uneen
Maisemat
menee
ja
tulee,
Ich
und
der
Kumpel
sinken
in
den
Schlaf.
In
den
Schlaf
Die
Landschaften
ziehen
vorbei
und
kommen,
Kiskot
kolisee,
Die
Schienen
rattern,
Mihin
ne
muo
viekään,
vain
luoja
tietää,
Wohin
sie
mich
auch
bringen,
nur
der
Schöpfer
weiß
es,
Kaipa
kotini
on
tienpääl.
Ich
schätze,
mein
Zuhause
ist
unterwegs.
Pojalles
Moskovaan,
ei
näyhty
vuosiin,
Der
Sohn
nach
Moskau,
seit
Jahren
nicht
gesehen,
Piti
tulla
moikkaan
aitimuorii.
Musste
kommen,
um
Mama
zu
grüßen.
Jos
et
hahmota,
niin
se
on
kaks
kertaa
Wenn
du
es
nicht
begreifst,
das
sind
zweimal
Suomi
mit
tääl
on
ihmisii.
so
viele
Menschen
wie
in
Finnland
hier.
Päällä
niin
kuin
isillämme
enninkin
Vorhanden,
wie
bei
unseren
Vätern
früher
auch:
Rupla,
Vodkaa
ja
Borsii
ja
.
Rubel,
Wodka
und
Borschtsch
und
Punkt.
Ilmakehässä
paskaa
ja
petroolii,
In
der
Atmosphäre
Scheiße
und
Petroleum,
Täs
onnenpyörässä
enemmän
rosvosektorii.
In
diesem
Glücksrad
gibt
es
mehr
Bankrott-Felder.
Paljon
siitä
mitä
näät
on
retroo
Vieles
von
dem,
was
du
siehst,
ist
retro,
Toisin
kuin
Suomessä
tääl
on
oikeeta
gettoo
Anders
als
in
Finnland
gibt
es
hier
echtes
Ghetto,
Kadun
miehet
nukkuu
metroissa
Die
Männer
der
Straße
schlafen
in
den
U-Bahnen,
öisin
liikkuu
mitä
kummallisimissa
mestoissa
nachts
bewegen
sie
sich
an
den
seltsamsten
Orten.
Käsityön,
harva
läpi
lyö,
Handarbeit,
wenige
schaffen
den
Durchbruch,
Mutta
kremlin
tähti
loistaa
läpi
yön.
Aber
der
Kremlstern
leuchtet
durch
die
Nacht.
Hiustyyli
vie
mut
takas
kasarille
Die
Frisur
bringt
mich
zurück
in
die
Achtziger,
Mä
otan
käsitaksin
mut
en
tie
ees
minne
Ich
winke
ein
Taxi
herbei,
aber
weiß
nicht
mal
wohin.
En
tiiä
onks
tää
koti-ikävää
Ich
weiß
nicht,
ob
das
Heimweh
ist,
Outo
tunne
ku
ei
elä
kotonaan
missään
Ein
seltsames
Gefühl,
wenn
man
nirgendwo
zu
Hause
lebt.
Lähellä
on
tunne
se,
mut
en
sitä
nää
Nah
ist
dieses
Gefühl,
aber
ich
sehe
es
nicht,
Sekavii
fiiliksii
vaikea
pitää
sisällään
Wirre
Gefühle
sind
schwer
in
sich
zu
behalten.
Joskus
olin
niin
sisäänpäin
kääntynyt
Manchmal
war
ich
so
nach
innen
gekehrt,
Kuin
peto
nääntynyt,
laumastaan
kääntynyt
Wie
ein
erschöpftes
Raubtier,
das
sich
von
seiner
Herde
abgewandt
hat.
En
tiiä
onko
omamaa
mansikat
kypsii,
Ich
weiß
nicht,
ob
die
Erdbeeren
im
eigenen
Land
reif
sind,
Kuluneet
valokuvat
ei
vastaa
mun
kysymyksiin
Die
abgenutzten
Fotos
beantworten
meine
Fragen
nicht.
Syvällä
ajatuksissa
hukkumaisillani
Tief
in
Gedanken,
am
Ertrinken,
Täältä
ettin
sukulaisiani,
Von
hier
aus
suche
ich
meine
Verwandten,
Yksi
asia
on
varma
ja
pystyn
sen
lupaamaan
Eines
ist
sicher,
und
das
kann
ich
versprechen:
Ei
mikään
valtion
lippu
saa
mua
kumartaan.
Keine
Staatsflagge
bringt
mich
dazu,
mich
zu
verbeugen.
Katto
pään
päällä
mut
jotakin
vailla
Ein
Dach
über
dem
Kopf,
aber
es
fehlt
etwas,
Sitä
mikä
pistää
itteensä
uraan
sotilaita
Das,
was
Soldaten
dazu
bringt,
sich
ganz
einer
Sache
zu
verschreiben.
Kun
routa
tekee
tuloaan
näillä
mailla
Wenn
der
Frost
in
diesen
Ländern
Einzug
hält,
Mun
on
aika
lentää
pois
muuttolintujen
lailla.
Ist
es
für
mich
Zeit,
wie
die
Zugvögel
wegzufliegen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.