Paroles et traduction Haamu feat. Miss Heini - Kahdes paikas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kahdes paikas
В двух местах
Kahdes
paikas
samaan
aikaan
В
двух
местах
одновременно
Tiiät
että
takas
kaipaan
Знаешь,
что
скучаю
по
возвращению
En
haluu
meijän
väliin
raja-aitaa
Не
хочу
между
нами
пограничного
забора
Välimatka
meitä
vaivaa
woo-o-o-o
Расстояние
нас
мучает,
ву-у-у-у
Kahdes
paikas
samaan
aikaan
oon
В
двух
местах
одновременно
я
Tiiät
että
takas
kaipaan
joo
Знаешь,
что
скучаю
по
возвращению,
да
En
haluu
meijän
väliin
raja-aitaa
Не
хочу
между
нами
пограничного
забора
Läpi
maan
ja
taivaan,
oon
siellä
samaan
aikaan
woo-o-o-o
Сквозь
землю
и
небо,
я
там
одновременно,
ву-у-у-у
Täs
on
vähän
vanhanajan
kaipuut
Здесь
немного
старомодной
тоски
Kaikki
ei
haihdu
vaik
vuosisadat
vaihtuu
Всё
не
исчезает,
даже
если
века
меняются
Romantiikka
ei
ehkä
oo
in
laulan
Романтика,
может,
не
в
моде,
пою
Silti
oodin
päässäni
kolme
sanaa
kaikuu
Всё
же
в
голове
моей
три
слова
звучат
Ku
venäläiset
rakkausrunot,
kornii
vai
ei
se
oo
lukijan
silmis
Как
русские
любовные
стихи,
банально
или
нет,
в
глазах
читателя
Oon
ku
elokuvis,
niin
monel
aikavyöhykkeel
et
on
mun
Lumia
tiltis
Я
как
в
кино,
на
стольких
часовых
поясах,
что
мой
Lumia
глючит
Nään
rakkaiden
kuvia
pilvis,
Вижу
фотографии
любимых
в
облаках,
Mut
tiedostan
että
toisella
puolella
Atlantii
Но
осознаю,
что
по
ту
сторону
Атлантики
Välimatka
meinaa
tehä
must
hullun,
Расстояние
хочет
сделать
меня
безумным,
Ku
mä
soitan
tänään
ni
sä
huomenna
vastasit
Когда
я
звоню
сегодня,
ты
завтра
отвечаешь
Arvotukseni
ratkasin,
vasta
ku
yheksän
tuntia
Suomesta
matkasin
Свои
ценности
осознал,
только
когда
девять
часов
из
Финляндии
путешествовал
Sydämen
matkalaukkuun
pakkasin
В
чемодан
сердца
упаковал
Unelmaa
ettii
jota
ekast
vuodesta
jahtasin
Мечту
ищу,
которую
с
первого
года
гнался
Mut
tiiän
et
sä
ymmärrät,
Но
знаю,
что
ты
понимаешь,
Annat
mulle
tilaa
ja
me
ollaan
menty
aina
menojamme
Даёшь
мне
пространство,
и
мы
всегда
шли
своими
путями
Mut
puolet
meidän
tuttavapiirist
Но
половина
нашего
круга
общения
Maalannu
piruu
seinille,
manannu
eroamme
Нарисовала
чертей
на
стене,
предрекла
наш
разрыв
Sen
voin
myöntää
et
ei
oo
helppoo,
ni
kahvoist
voi
toiset
työntää
Могу
признать,
что
нелегко,
так
что
другие
могут
оттолкнуть
от
себя
Etäisyys
tähän
väliin
epäilys
jää,
kalvamaan
etkä
voi
ketään
syyttää
Расстояние,
между
нами
сомнение
остаётся,
грызёт,
и
ты
никого
не
можешь
винить
Enkä
jaksa
aina
puhelimes
päivystää,
И
не
хочу
всегда
у
телефона
дежурить,
Mä
haluun
maailman
hektisen
päihdyttää
Хочу
мир
сумасшедший
победить
Mä
haluan
hetkisen
itelleni,
mun
mielestä
pois
eilisen
häivyttää
Хочу
мгновение
для
себя,
из
мыслей
вчерашний
день
стереть
Mut
mielessä
säilyttää,
Но
в
памяти
сохранить,
Mikä
vaakakupis
painaa
vaik
ei
musta
oo
paikoillaan
pysymään
Что
на
весах
давит,
хоть
мне
и
не
сидится
на
месте
Tää
ei
oo
kertakäyttökamaa
vaan
täs
on
mulle
jotain
aitoo
ja
pysyvää
Это
не
одноразовая
вещь,
а
здесь
для
меня
что-то
настоящее
и
постоянное
Kahdes
paikas
samaan
aikaan
В
двух
местах
одновременно
Tiiät
että
takas
kaipaan
Знаешь,
что
скучаю
по
возвращению
En
haluu
meijän
väliin
raja-aitaa
Не
хочу
между
нами
пограничного
забора
Välimatka
meitä
vaivaa
woo-o-o-o
Расстояние
нас
мучает,
ву-у-у-у
Kahdes
paikas
samaan
aikaan
oon
В
двух
местах
одновременно
я
Tiiät
että
takas
kaipaan,
joo
Знаешь,
что
скучаю
по
возвращению,
да
En
haluu
meijän
väliin
raja-aitaa
Не
хочу
между
нами
пограничного
забора
Läpi
maan
ja
taivaan,
oon
siellä
samaan
aikaan
woo-o-o-o
Сквозь
землю
и
небо,
я
там
одновременно,
ву-у-у-у
Oon
kahes
paikas
ja
koitan
yhteyden
Я
в
двух
местах
и
пытаюсь
связь
Saavuttaa
(Kaipaan,
kaipaan,
kaipaan
sua
kaipaan)
Достичь
(Скучаю,
скучаю,
скучаю
по
тебе,
скучаю)
Kylmässä
sängyssä
joudun
odottaa
aamuu
taas
(kaipaan,
kaipaan)
В
холодной
постели
снова
приходится
ждать
утра
(скучаю,
скучаю)
Kahes
paikas
samaan
aikaan
В
двух
местах
одновременно
Oon
kahes
paikas
ja
koitan
yhteyden
Я
в
двух
местах
и
пытаюсь
связь
Saavuttaa
(Kaipaan,
kaipaan,
kaipaan
sua
kaipaan)
Достичь
(Скучаю,
скучаю,
скучаю
по
тебе,
скучаю)
Kylmässä
sängyssä
joudun
odottaa
aamuu
taas
(kaipaan,
kaipaan)
В
холодной
постели
снова
приходится
ждать
утра
(скучаю,
скучаю)
Kahes
paikas
samaan
aikaan
В
двух
местах
одновременно
Satoja
kasvoja
edessäni,
yksikään
niistä
ei
oo
sun
Сотни
лиц
передо
мной,
ни
одно
из
них
не
твоё
Sun
katse
olis
kaikista
kirkkain,
mut
en
pysty
tän
enempää
kun
Твой
взгляд
был
бы
самым
ярким,
но
я
не
могу
больше,
чем
Joudun
olemaan
nyt
ja
tässä,
joutunu
oppii
elämään
hetkessä
Быть
здесь
и
сейчас,
пришлось
научиться
жить
моментом
Ja
sä
jos
kuka
tiiät
sen
parhaiten
samaa
työtä
täällä
tehdessä
И
ты,
как
никто
другой,
знаешь
это
лучше
всех,
делая
ту
же
работу
здесь
Eri
kaupungeis,
В
разных
городах,
Eri
lavoilla
kummankin
sydämet
haarautuneet
kahteen
suuntaan
На
разных
сценах,
сердца
обоих
разветвлены
в
двух
направлениях
Välimatka
ei
kumpaakaan
haittaa
Расстояние
никому
не
мешает
Tuntuu
hyvältä
tuntee
ikävää,
ilmassa
leijuvaa
sähkösyyttä
Приятно
чувствовать
тоску,
электричество,
витающее
в
воздухе
Vaikka
tuhat
kilsaa
meidän
välillä,
Хотя
тысяча
километров
между
нами,
Saman
biitin
tahtiin
hengitetään
yhdessä
В
такт
одному
биту
дышим
вместе
Kahdes
paikas
samaan
aikaan
В
двух
местах
одновременно
Tiiät
että
takas
kaipaan
Знаешь,
что
скучаю
по
возвращению
En
haluu
meijän
väliin
raja-aitaa
Не
хочу
между
нами
пограничного
забора
Välimatka
meitä
vaivaa
woo-o-o-o
Расстояние
нас
мучает,
ву-у-у-у
Kahdes
paikas
samaan
aikaan
oon
В
двух
местах
одновременно
я
Tiiät
että
takas
kaipaan,
joo
Знаешь,
что
скучаю
по
возвращению,
да
En
haluu
meijän
väliin
raja-aitaa
Не
хочу
между
нами
пограничного
забора
Läpi
maan
ja
taivaan,
oon
siellä
samaan
aikaan
woo-o-o-o
Сквозь
землю
и
небо,
я
там
одновременно,
ву-у-у-у
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.