Habacuc Threeseven - FreeStyle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Habacuc Threeseven - FreeStyle




FreeStyle
Freestyle
Suéltala
Let it go
Recibe esta
Receive this
Vengo con mi hacha afilada y entiende mi
I come with my sharpened axe and understand my
Pana que no es prestada
Buddy, it's not borrowed
Estamos en cuarenten pe pero bien y
We're in quarantine, but we're fine
Está Lírica a la calle sin la cara tapada
And this lyric is out in the open without a face mask
Porque no contamina lo que entra sino lo
Because it's not what goes in that contaminates but what
Que sale y si no sabe mejor
Comes out, and if you don't know better
Que no hable
Don't speak
Y estas palabras no son del
And these words are not of the
Que habla es Queen Valera quien habla verdades
One who speaks is Queen Valera, who speaks truths
Mi mi país te equivocaste
My country, you made a mistake
Cua cuando a Dios ignoraste
When you ignored God
Y es que seguir tu propia opinión
And it is that following your own opinion
Es caminar rumbo al desastre
Is walking towards disaster
Dime lo que esperabas palabra de ánimo necesitabas por
Tell me what you were expecting? You needed words of encouragement because
Más que laves tus manos
You should wash your hands
No quitas la sangre de derrama ma ma
You don't remove the spilled blood, ma ma
Mas vale es dar que recibir
It's better to give than to receive
En los tiempos que estamos hay que Coincidir
In these times we have to agree
Si no salgo
If I don't go out
Y no sales
And you don't go out
Es la forma más segura de cuidar de ti y De y de nosotros
It's the safest way to take care of you and me and us
No tan sólo trata de tapar el rostro
Don't just try to cover your face
Es necesario descubrir el corazón
It's necessary to uncover your heart
Para ver al creador
To see the creator
Siente el Flow wow
Feel the flow wow
Una aguja llamada Covid-19
A needle called Covid-19
En el globo
In the world
Quiere reventar
Wants to burst
Todo humanidad
All humanity
Y no va a parar
And it won't stop
Oye stop now
Hey, stop now
Es verdad que te aburre estar en tu hogar
It's true that you're bored to be in your home
Esto es lo que pasa
This is what's happening
Sólo es una pausa
It's just a pause
Para una causa
For a cause
Por la cual luchar
To fight for
No lo entendiste mi bro
You didn't get it, my bro
Piénsalo bien
Think about it
Que la vida es frágil como papel
That life is as fragile as paper
Algunos construyen torre de Babel
Some build a tower of Babel
Y yo quiero entrar al arca de Noé
And I want to enter Noah's ark
Para ganar
To win
Tuve que perder
I had to lose
Y para agarrar
And to take
Tuve que ceder
I had to give up
Porque
Because
Más de uno se dio cuenta que el
More than one realized that
Dinero no vale más
Money is not worth more than
Que ver a la familia bien
Seeing the family well
Que pena ver como todo nos quejamos
How sad to see how we all complain
Y somos igualitos pero no nos
And we are all the same but we don't compare ourselves
Comparamos por ser políticos siempre criticamos
Because we are politicians and always criticize
Pero abren un mall y en manada entramos
But when a mall opens, we go in droves
Siéntelo
Feel it
Vívelo
Live it
Piénsalo
Think about it
Óyelo
Hear it
Sabiduría viene sólo de escuchar su voz No vale más el que más tiene
Wisdom comes only from listening to his voice
Vale más
Not worth more
El que tiene menos
The one who has less
Pero con Dios yo
But with God I
Yo aprendí
I learned
Que el proceso necesario
That the necessary process
Si nos distanciamos
If we distance ourselves
Es para un bien
It's for a good
Bien
Good
Que aunque todo se haya vuelto rutinario
That although everything has become routine
Esto es necesario para nuestro bien
This is necessary for our good
Ok
Ok
No presumo ser fuerte
I don't presume to be strong
Tampoco presumo la santidad
Nor do I presume holiness
Fallo como toda la gente
I fail like all people
Mi confianza en Jesús está
My trust in Jesus is
Y esto lo concluyo
And this is my conclusion
Así es como fluyo
That's how I flow
Vela por lo tuyo
Watch over yours
Mi capullo
My cocoon
Déjame decirte que hay un virus que domina nuestra vidas
Let me tell you that there is a virus that dominates our lives
La corona del orgullo
The crown of pride
Así detono el coro
So I detonate the choir
Como lo incorporo
How do I incorporate it
Sólo con la gracia que me salva
Only with the grace that saves me
Lo hago con los tonos
I do it with the tones
Sale por los poros
It comes out through the pores
Y oro
And pray
Pa' que no pierdas tu alma
May you not lose your soul
Se acabó
It's over





Writer(s): Jorge Patricio Chávez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.