Paroles et traduction Habeas Corpus - Ay de los Vencidos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay de los Vencidos
Ay de los Vencidos
Nunca
habrá
reconciliación
There
will
never
be
reconciliation
Mientras
desde
las
cunetas
While
from
the
ditches
Se
oiga
el
grito
desgarrador
The
heartbreaking
cry
De
los
muertos
que
las
pueblan
Of
the
dead
that
inhabit
them
can
be
heard
Nunca
hubo
paz
ni
piedad
ni
perdón
There
was
never
peace,
nor
mercy,
nor
forgiveness
Si
hablarán
los
paredones...
If
the
walls
could
speak...
Nadie
como
ellos
conoce
el
dolor
No
one
knows
the
pain
De
los
malos
españoles
Of
the
evil
Spaniards
better
than
they
La
muerte
es
la
paz
de
los
asesinos
Death
is
the
peace
of
the
assassins
La
fosa
el
lugar
para
los
vencidos
The
pit
is
the
place
for
the
vanquished
La
muerte
es
la
paz
de
los
asesinos
Death
is
the
peace
of
the
assassins
La
fosa
el
lugar
para
los
vencidos
The
pit
is
the
place
for
the
vanquished
No
habléis
del
perdón
de
dios
Don't
talk
about
God's
forgiveness
El
también
hizo
la
guerra
He
also
waged
war
Y
la
ganó.
el
pueblo
la
perdió
And
won
it.
The
people
lost
Ahí
está
la
diferencia
Therein
lies
the
difference
No
os
atreváis
a
negar
lo
que
pasó
Don't
you
dare
deny
what
happened
Hacerlo
os
igualaría
Doing
so
will
make
you
A
quien
de
sangre
y
miseria
sembró
Equal
to
the
one
who
sowed
blood
and
misery
Esta
tierra
de
por
vida
On
this
land
for
life
La
muerte
es
la
paz
de
los
asesinos
Death
is
the
peace
of
the
assassins
La
fosa
el
lugar
para
los
vencidos
The
pit
is
the
place
for
the
vanquished
La
muerte
es
la
paz
de
los
asesinos
Death
is
the
peace
of
the
assassins
La
fosa
el
lugar
para
los
vencidos
The
pit
is
the
place
for
the
vanquished
Dos
veces
muertos
Twice
dead
Dos
gritos
dos
lamentos
Two
cries,
two
laments
Los
dos
cobardes,
los
dos
crueles,
los
dos
en
silencio
The
two
cowards,
the
two
cruel
ones,
the
two
in
silence
Primero
el
fuego,
luego
el
olvido
First
the
fire,
then
the
oblivion
Dos
veces
muertos,
dos
adioses
Twice
dead,
two
farewells
Ay,
de
los
vencidos
Oh,
of
the
vanquished
La
muerte
es
la
paz
de
los
asesinos
Death
is
the
peace
of
the
assassins
La
fosa
el
lugar
para
los
vencidos
The
pit
is
the
place
for
the
vanquished
La
muerte
es
la
paz
de
los
asesinos
Death
is
the
peace
of
the
assassins
La
fosa
el
lugar
para
los
vencidos
The
pit
is
the
place
for
the
vanquished
De
los
asesinos...
para
los
vencidos
Of
the
assassins...
for
the
vanquished
De
los
asesinos...
para
los
vencidos
Of
the
assassins...
for
the
vanquished
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Habeas Corpus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.