Paroles et traduction Habeas Corpus - Consumismo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
ya
todo
es
Everything
today
is
Suceptible
de
poder
ser
Susceptible
to
be
able
to
be
Comprado
y
vendido
Bought
and
sold
Hoy
todo
gira
en
torno
al
mercado
Today
everything
revolves
around
the
market
Todo
es
un
negocio
Everything
is
business
Destinado
a
abastecer
y
saturar
un
mercado
Aimed
to
supply
and
saturate
a
market
Que
impone
sus
normas
That
imposes
its
regulations
Por
encima
de
cualquier
cosa
Above
all
things
Todo
es
un
producto
Everything
is
a
product
Todo
esta
ya
etiquetado
Everything
is
already
labelled
Desde
el
aire
que
respiramos
From
the
air
we
breathe
A
la
comida
con
la
que
enfermamos
To
food
we
get
sick
with
Solo
destruyendo
el
consumo
Only
destroying
consumption
Podremos
destruir
el
mercado
Will
we
be
able
to
destroy
the
market
Solo
destruyendo
el
consumo
Only
by
destroying
consumption
Podremos
destruir
el
sistema
Can
we
destroy
the
system
La
cultura
del
consumo
The
culture
of
consumption
Esta
instalada
en
nuestra
mente
Is
installed
in
our
mind
Y
nos
hace
ser
voraces
And
makes
us
voracious
Consumidores
de
lo
superfluo
Consumers
of
the
superfluous
Nos
dota
de
un
sin
fin
de
It
endows
us
with
an
infinite
number
of
De
nuevas
necesidades
New
needs
Que
a
fuerza
de
ser
publicitadas
That
through
being
advertised
Terminan
por
ser
reales
End
up
becoming
real
Inventa
necesidades
It
invents
needs
Espejismos
e
ideales
Illusions
and
ideals
Que
sirven
para
dar
forma
That
exist
to
shape
A
la
sociedad
del
escaparate
The
window-display
society
Solo
destruyendo
el
consumo
Only
by
destroying
consumption
Podremos
destruir
el
mercado
Can
we
destroy
the
market
Solo
destruyendo
el
mercado
Only
by
destroying
the
market
Podremos
destruir
el
sistema
Can
we
destroy
the
system
Lo
tienes
todo,
todo
a
tu
alcance
You
have
everything,
all
at
your
fingertips
Si
tienes
como
poder
pagarlo
If
you
have
the
money
to
pay
for
it
Fiebre,
fiebre
Fever,
fever
La
fiebre
consumista
es
Consumerist
fever
is
Fiebre,
fiebre
Fever,
fever
La
enfermedad
de
la
abundancia
The
disease
of
abundance
Adapta
tus
recursos
y
tus
necesidades
Adapt
your
resources
and
needs
A
los
imperativos
y
designios
del
mercado
To
the
demands
and
wishes
of
the
market
El
marketing
lo
impone
Marketing
imposes
it
La
publicidad
te
incita,
asi
que
gasta
y
gasta
Advertising
incites
you,
so
spend
and
spend
Acumula
que
algo
queda
Stockpile,
there's
always
more
Tira
y
tira
la
casa
por
la
ventana
Head
over
heels,
throw
the
house
out
the
window
Entra
en
la
selecta
casa
de
los
consumidores
Enter
the
select
house
of
consumers
Entra
en
la
voragine
de
los
depredadores
Enter
the
maelstrom
of
predators
Consume
la
consigna
Consume
is
the
watchword
Consume
es
un
orden
Consume
is
an
order
Se
ofertan
las
tendencias,
las
modas,
los
modelos
Trends,
fads
and
styles
are
offered
El
canon
de
belleza,
el
exito,
triunfo
y
deseo
The
epitome
of
beauty,
success,
triumph
and
desire
El
shopping,
shopping
es
la
tendencia
enfermiza
Shopping,
shopping
is
the
sickly
trend
Propia
del
mundo
moderno
Unique
to
the
modern
world
De
usar
y
tirar
Throwaway
Esa
es
la
verdadera
mentalidad
That
is
the
true
mentality
De
un
sistema
desarrollista
Of
a
development-driven
system
Que
no
distingue
entre
personas
y
cosas
That
makes
no
distinction
between
people
and
things
Al
fin
y
al
cabo
todas
After
all,
everyone
Son
consideradas
eso
Is
considered
to
be
just
that
Simples
y
llanas
cosas
Plain
and
simple
things
Sujetas
al
ritmo
de
la
oferta
y
la
demanda
Subject
to
the
rhythm
of
supply
and
demand
La
ideologia
del
sistema
The
ideology
of
the
system
No
es
otra
que
el
consumismo
Is
none
other
than
consumerism
Hagamos
que
entre
en
crisis
Let's
push
it
to
crisis
Empujemoslo
al
suicidio
Let's
drive
it
to
suicide
Solo
destruyendo
el
consumo
Only
by
destroying
consumption
Podremos
destruir
el
mercado
Can
we
destroy
the
market
Solo
destruyendo
el
mercado
Only
by
destroying
the
market
Podremos
destruir
el
sistema
Can
we
destroy
the
system
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Habeas Corpus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.