Paroles et traduction Habeas Corpus - Democracia Divino Tesoro
Democracia Divino Tesoro
Democracy, a Divine Treasure
Democracia
divino
tesoro
Democracy,
a
divine
treasure
Es
la
palabra
comodín,
el
santo
y
seña
It's
the
magic
word,
the
password
La
pila
de
agua
en
que
se
santiguan
The
font
of
water
in
which
they
cross
themselves
Los
que
dicen
España
es
nuestra
única
ideología
Those
who
say
that
Spain
is
our
only
ideology
Son
todos
uno,
todos
se
unen
They
are
all
one,
they
all
unite
La
mas
escrupula
defensa
de
una
mentira
The
most
scrupulous
defense
of
a
lie
Que
amenaza
con
ella
a
todos
That
threatens
everyone
with
it
Contra
ella
quien
se
enfrenta
pasa
por
comisaria
Those
who
stand
up
against
it
go
to
jail
Es
más
lo
que
les
une
There's
more
that
unites
them
Es
mucho
más
lo
que
les
une
y
les
iguala
There's
much
more
that
unites
them
and
makes
them
equal
Que
lo
que
les
separa
Than
what
separates
them
Que
lo
poco
que
les
separa
y
les
distancia
Than
the
little
that
separates
them
and
makes
them
distant
Es
más
lo
que
les
une
There's
more
that
unites
them
Es
mucho
más
lo
que
les
une
y
les
iguala
There's
much
more
that
unites
them
and
makes
them
equal
Que
lo
que
les
separa
Than
what
separates
them
Que
lo
poco
que
les
separa
y
les
distancia
Than
the
little
that
separates
them
and
makes
them
distant
Lo
mismo
da
democracia
o
dictadura
Democracy
or
dictatorship,
it's
all
the
same
La
discusión
es
de
forma
no
de
fondo
The
debate
is
about
form,
not
substance
La
realidad
da
testimonio
Reality
bears
witness
Cualquiera
que
se
enfrenta
a
cualquiera
de
las
dos
pilla
Anyone
who
stands
up
to
either
of
them
gets
caught
No
cabe
duda,
no
es
tan
distinto
There's
no
doubt,
it's
not
so
different
Palos
y
zanahorias
habra
siempre
y
siempre
ha
habido
There
have
always
been
and
always
will
be
carrots
and
sticks
Y
así
al
grito
de
viva
España
And
so
to
the
cry
of
"Viva
España"
Y
así
cada
vez
que
un
imbecil
nombra
su
magia
And
every
time
an
imbecile
invokes
its
magic
Está
bien
claro
su
parecido
Their
resemblance
is
clear
El
poder
es
uno
solo
aunque
cambie
de
apellido
Power
is
one
and
the
same,
though
its
name
may
change
Un
asesino
y
unos
instintos
A
murderer
with
instincts
Toleran
a
quien
trage
y
a
los
que
sean
sumisos.
They
tolerate
those
who
swallow
and
those
who
are
submissive
La
autoridad
siempre
ha
respondido
Authority
has
always
responded
A
sus
necesidades
y
a
las
de
sus
protegidos
To
its
needs
and
those
of
its
protégés
Ya
que
el
conjunto
de
su
discurso
Since
the
sum
of
its
discourse
Les
sirva
a
los
que
ganan
pero
nunca
a
los
vencidos
Serves
those
who
win,
but
never
the
vanquished
Es
más
lo
que
les
une
There's
more
that
unites
them
Es
mucho
más
lo
que
les
une
y
les
iguala
There's
much
more
that
unites
them
and
makes
them
equal
Que
lo
que
les
separa
Than
what
separates
them
Que
lo
poco
que
les
separa
y
les
distancia
Than
the
little
that
separates
them
and
makes
them
distant
Es
más
lo
que
les
une
There's
more
that
unites
them
Es
mucho
más
lo
que
les
une
y
les
iguala
There's
much
more
that
unites
them
and
makes
them
equal
Que
lo
que
les
separa
Than
what
separates
them
Que
lo
poco
que
les
separa
y
les
distancia
Than
the
little
that
separates
them
and
makes
them
distant
Pueden
decir
que
no
es
verdad
They
may
say
it's
not
true
Pueden
intentarlo
ocultar
They
may
try
to
hide
it
Pueden
negar
la
realidad
They
may
deny
reality
Pero
nunca
hacernos
callar
But
they
can
never
silence
us
Es
más
lo
que
les
une
There's
more
that
unites
them
Es
mucho
más
lo
que
les
une
y
les
iguala
There's
much
more
that
unites
them
and
makes
them
equal
Que
lo
que
les
separa
Than
what
separates
them
Que
lo
poco
que
les
separa
y
les
distancia
Than
the
little
that
separates
them
and
makes
them
distant
Es
más
lo
que
les
une
There's
more
that
unites
them
Es
mucho
más
lo
que
les
une
y
les
iguala
There's
much
more
that
unites
them
and
makes
them
equal
Que
lo
que
les
separa
Than
what
separates
them
Que
lo
poco
que
les
separa
y
les
distancia
Than
the
little
that
separates
them
and
makes
them
distant
Por
más
que
quieran
y
se
empeñen
en
negarlo
No
matter
how
much
they
deny
it
La
democracia
es
el
peor
de
los
fracasos
Democracy
is
the
worst
of
failures
Por
más
que
inventen
mil
maneras
de
contarlo
No
matter
how
they
invent
a
thousand
ways
to
tell
it
No
quedan
ya
palabras
con
las
que
maquillarlo
There
are
no
more
words
to
cover
it
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iker Alduntzin, Javier Soler, Miguel Angel Ruiz, Victor Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.