Habeas Corpus - Desde Que el Mundo Es Mundo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Habeas Corpus - Desde Que el Mundo Es Mundo




Desde Que el Mundo Es Mundo
С тех пор, как мир существует
Desde que el mundo es mundo,
С тех пор, как мир существует,
Y desde que el hombre es hombre
И с тех пор, как существует человек
Siempre a sido lo mismo, siempre lo mismo
Всегда было то же самое, всегда одно и то же
Cuantas veces mas tendremos que dar
Сколько раз еще нам придется давать
Una nueva oportunidad a la paz
Новый шанс миру
Y cuantas mas nos va a volver a tocar
И сколько раз нам еще придется
Poner la otra mejilla sin rechistar
Подставлять другую щеку безропотно
Siempre lo mismo, siempre lo mismo
Всегда одно и то же, всегда одно и то же
No existe un acto mas sangrante que la explotacion
Нет более кровоточащего деяния, чем эксплуатация
Nada que justifique esa diaria humillacion
Ничто не оправдывает это ежедневное унижение
Cometida al amparo y sin tener mas contro que el que impone
Совершаемое под покровительством и без какого-либо контроля, кроме того, который навязывает
El criterio de cada explorador
Мнение каждого эксплуататора
Muerde la mano del amo, muerde la mano del amo
Укуси руку хозяина, укуси руку хозяина
Cuantas veces mas tendremos que dar
Сколько раз еще нам придется давать
Una nueva oportunidad a la paz
Новый шанс миру
Y cuantas veces mas nos va a volver a tocar
И сколько раз нам еще придется
Poner la otra mejilla sin rechistar
Подставлять другую щеку безропотно
Siempre lo mismo, siempre lo mismo
Всегда одно и то же, всегда одно и то же
Mentian cuando dijeron "el trabajo os hara libres"
Лгали, когда говорили "труд сделает вас свободными"
Y hoy mienten los que dicen que "el trabajo dignifica"
И сегодня лгут те, кто говорит, что "труд облагораживает"
Lo cierto es que no somos ni mas dignos ni mas libres
Правда в том, что мы не стали ни благороднее, ни свободнее
Hoy somos esclavos de la libertad y del trabajo
Сегодня мы рабы свободы и труда
Muerde la mano del amo, muerde la mano del amo
Укуси руку хозяина, укуси руку хозяина
Desde que el mundo es mundo
С тех пор, как мир существует
Y desde que el hombre es hombre
И с тех пор, как существует человек
Siempre ha sido lo mismo, siempre sera lo mismo
Всегда было одно и то же, всегда будет одно и то же
Juegan con la vida de los demas
Играют с жизнями других
Juegan con la vida de los demas
Играют с жизнями других
Siempre ha sido lo mismo, siempre sera lo mismo
Всегда было одно и то же, всегда будет одно и то же
Muerde la mano del amo, muerde la mano del amo
Укуси руку хозяина, укуси руку хозяина
Desde que el mundo es mundo
С тех пор, как мир существует





Writer(s): Fernandez Maza Antonio, Garcia Riber Adrian, Ruiz Olmeda Luis Ramon, Ruiz Saez Miguel Angel, Soler Pino Javier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.