Paroles et traduction Habeas Corpus - Distancia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
todo
un
mundo
de
silencios
Существует
целый
мир
тишины,
Gritos
ahogados
Заглушенных
криков,
Oidos
sordos
Глухих
ушей,
Ojos
que
sean
cerrado
Закрытых
глаз.
Hay
un
misterio
hecho
de
dudas
Существует
тайна,
сотканная
из
сомнений,
De
despedidas
Из
прощаний,
De
vidas
y
naufragios
Из
жизней
и
кораблекрушений.
Hay
un
dolor
que
nadie
entiende
Существует
боль,
которую
никто
не
понимает,
Para
el
que
nadie
К
которой
никто
Ni
quiere
asercarce
И
к
которой
никто
не
хочет
приближаться.
Ya
no
se
ni
contra
que
debo
luchar
Я
уже
не
знаю,
с
чем
мне
бороться,
Si
es
contra
mi
o
es
contra
los
demas
С
самим
собой
или
с
другими.
Nose
nose
Не
знаю,
не
знаю,
Si
es
contra
todos
o
es
contra
nada
Со
всеми
или
ни
с
чем.
Ya
no
se
ni
contra
que
debo
luchar
Я
уже
не
знаю,
с
чем
мне
бороться,
Si
es
contra
mi
o
es
contra
los
demas
С
самим
собой
или
с
другими.
Nose
nose
Не
знаю,
не
знаю,
Si
es
contra
todos
o
es
contra
nada
Со
всеми
или
ни
с
чем.
Hay
un
adios
a
la
esperanza
Существует
прощание
с
надеждой,
Insertidumbres
Неопределенности,
Un
hasta
cuando
Вопрос
"доколе"
Durara
esta
tristesa
Продлится
эта
печаль.
Hay
lágrimas
en
cada
charco
Есть
слезы
в
каждой
луже
Y
en
cada
sueño
И
в
каждом
сне,
Que
van
pisando
Которые
попирают
Tus
pasos
solidarios
Твои
шаги
солидарности.
Ya
no
se
ni
contra
que
debo
luchar
Я
уже
не
знаю,
с
чем
мне
бороться,
Si
es
contra
mi
o
es
contra
los
demas
С
самим
собой
или
с
другими.
Nose
nose
Не
знаю,
не
знаю,
Si
es
contra
todos
o
es
contra
nada
Со
всеми
или
ни
с
чем.
Ya
no
se
ni
contra
que
debo
luchar
Я
уже
не
знаю,
с
чем
мне
бороться,
Si
es
contra
mi
o
es
contra
los
demas
С
самим
собой
или
с
другими.
Nose
nose
Не
знаю,
не
знаю,
Si
es
contra
todos
o
es
contra
nada
Со
всеми
или
ни
с
чем.
Una
mente
enferma
Больной
разум
En
un
cuerpo
sano
В
здоровом
теле,
Una
mente
enferma
Больной
разум,
Una
vida
infierno
Адская
жизнь.
Hay
dias
que
mejor
seria
no
despertar
Есть
дни,
когда
лучше
бы
не
просыпаться,
Hay
sueños
que
mejor
seria
no
soñar
Есть
сны,
которые
лучше
бы
не
снились,
Hay
veces
que
mejor
seria
no
pensar
Есть
моменты,
когда
лучше
бы
не
думать,
Y
heridas
que
no
van
a
dejar
de
sangrar
И
раны,
которые
не
перестанут
кровоточить.
Hay
dias
que
mejor
seria
no
despertar
Есть
дни,
когда
лучше
бы
не
просыпаться,
Hay
sueños
que
mejor
seria
no
soñar
Есть
сны,
которые
лучше
бы
не
снились,
Hay
veses
que
mejor
seria
no
pensar
Есть
моменты,
когда
лучше
бы
не
думать,
Y
heridas
que
no
van
a
dejar
de
sangrar
И
раны,
которые
не
перестанут
кровоточить.
Ya
nose
ni
contra
quen
devo
luchar
Я
уже
не
знаю,
с
кем
мне
бороться,
Si
es
contra
mi
o
es
contra
los
demas
С
самим
собой
или
с
другими.
Nose
nose
Не
знаю,
не
знаю,
Si
es
contra
todos
o
es
contra
nada
Со
всеми
или
ни
с
чем.
Ya
nose
ni
contra
quen
devo
luchar
Я
уже
не
знаю,
с
кем
мне
бороться,
Si
es
contra
mi
o
es
contra
los
demas
С
самим
собой
или
с
другими.
Nose
nose
Не
знаю,
не
знаю,
Si
es
contra
todos
o
es
contra
nada
Со
всеми
или
ни
с
чем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Habeas Corpus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.