Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mejor de los Mundos
Die beste der Welten
En
el
mejor
de
los
mundos,
In
der
besten
aller
Welten,
El
mejor
de
los
sistemas,
Dem
besten
aller
Systeme,
En
el
mejor
de
los
mundos,
In
der
besten
aller
Welten,
No
hay
problemas
porque
los
problemas
no
son
un
problema.
Gibt
es
keine
Probleme,
denn
die
Probleme
sind
kein
Problem.
En
este
mundo
en
el
que
todo
vale,
In
dieser
Welt,
in
der
alles
gilt,
Vale
todo
aquello
que
les
vale,
Gilt
all
das,
was
ihnen
passt,
Llaman
orden
al
desorden,
Nennen
sie
Unordnung
Ordnung,
Nada
es
lo
que
parece.
Nichts
ist,
was
es
scheint.
En
el
mejor
de
los
mundos
posibles
In
der
besten
der
möglichen
Welten
Ya
no
hay
nada
que
sea
imposible,
Gibt
es
nichts
mehr,
das
unmöglich
ist,
La
ley
es
igual
para
todos
Das
Gesetz
ist
gleich
für
alle
Pero
para
unos
m
Aber
für
manche
m
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernandez Maza Antonio, Garcia Riber Adrian, Ruiz Olmeda Luis Ramon, Ruiz Saez Miguel Angel, Soler Pino Javier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.