Habeas Corpus - Enterrado en Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Habeas Corpus - Enterrado en Vida




Enterrado en Vida
Погребенный заживо
Estoy obligado a vivir a tener
Я вынужден жить, я должен
Ke aprender a vivir enterrado en vida estoy obligado
Научиться жить, погребенный заживо, я вынужден
A vivir a tener ke aprender a vivir enterrado
Жить, я должен научиться жить, погребенный
En vida estoy obligado a vivir a tener ke aprender
Заживо, я вынужден жить, я должен научиться
A vivir enterrado en vida pero luego esta vida
Жить, погребенный заживо, но потом эта жизнь
Me ahoga esta vida exijo el derecho a acabar con mi vida!
Душит меня, эта жизнь... я требую права покончить с собой!
NADIE y cuando digo NADIE estoy diciendo ke NADIE
НИКТО, и когда я говорю НИКТО, я имею в виду, что НИКТО
Tiene ningun dercho a decidir sobre mi vida
Не имеет никакого права решать за мою жизнь,
Tiene derecho alguno a decidir sobre mi muerte
Не имеет никакого права решать за мою смерть,
Ni kuando ni komo ni porke xk NADIE deberia
Ни когда, ни как, ни почему, потому что НИКТО не должен
Estar x encima ni x debajo de nadie y kuando
Быть ни выше, ни ниже кого-либо, и когда
Digo NADIE estoy diciendo ke paren x favor paren todos
Я говорю НИКТО, я имею в виду, остановитесь, пожалуйста, остановитесь все,
De dolor tengo todo el derecho del mundo a decir
От боли у меня есть полное право сказать
SE AKABO! asta kuando? asta kaundo?
ХВАТИТ! До каких пор? До каких пор?
Asta kuando segir esperando? asta kuando?
До каких пор продолжать ждать? До каких пор?
Asta kuando? asta kuando? asta kaundo?
До каких пор? До каких пор? До каких пор?
Asta kuando segir esperando? asta kuando?
До каких пор продолжать ждать? До каких пор?
Asta kuando? asta kaundo tendre ke awantarlo?
До каких пор? До каких пор мне придется это терпеть?
Mi vida es solo mia! asta kuando tendre ke esperar?
Моя жизнь принадлежит только мне! До каких пор мне придется ждать?
Solamente mia! asta kuando tendre ke esperar?
Только мне! До каких пор мне придется ждать?
Mi vida es solo mia! asta kuando tendre ke esperar?
Моя жизнь принадлежит только мне! До каких пор мне придется ждать?
Solamente mia! TODOS y cuando digo TODOS estoy diciendo ke
Только мне! ВСЕ, и когда я говорю ВСЕ, я имею в виду, что
TODOS tenemos el derechoa vivir dignamente,
ВСЕ мы имеем право жить достойно,
Tenemos derecho a morir dignamente,
Мы имеем право умереть достойно,
Kuanto es mayor el miedo a la vida o a la muerte
Насколько больше страх перед жизнью или смертью,
Y luego el ke pueda oponerse a la razon
И потом тот, кто может противостоять разуму.





Writer(s): Fernandez Maza Antonio, Garcia Riber Adrian, Ruiz Olmeda Luis Ramon, Ruiz Saez Miguel Angel, Soler Pino Javier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.