Paroles et traduction Habeas Corpus - Expresión Directa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Expresión Directa
Прямое Выражение
Ingobernable,
incorruptible,
irreductible.
Неуправляемый,
неподкупный,
несгибаемый.
Así
es
nuestra
mente,
esgrimiendo
Таков
наш
разум,
извергающий
Una
lírica
afilada,
de
corte
rudo,
Острую
лирику,
грубого
покроя,
De
lengua
armada.
Adiestrada
en
el
ejercicio
С
вооруженным
языком.
Натренированный
в
практике
Del
escepticismo,
y
manteniendo
siempre
el
Скептицизма,
и
всегда
поддерживающий
Cerebro
despierto,
atento,
armado,
molesto.
Мозг
бодрым,
внимательным,
вооруженным,
возмущенным.
Positivizando
lo
negativo,
tratando
de
ser
y
estar
Превращающий
негатив
в
позитив,
стремящийся
быть
и
находиться
Siempre
en
movimiento
para
poder
burlar
así
Всегда
в
движении,
чтобы
иметь
возможность
обмануть
Todos
los
elementos,
y
cambios
de
forma
en
la
Все
элементы,
и
изменения
формы
в
Máquina
de
poder.
Poesía
que
no
Машине
власти.
Поэзия,
которая
не
Sacrifica,
bajo
ningún
concepto,
el
Жертвует,
ни
при
каких
условиях,
Pensamiento
en
beneficio
de
una
rima
agradecida.
Мыслью
ради
приятной
рифмы.
Acometida
comprometida,
elaborando
un
discurso
Целенаправленный
удар,
создающий
дискурс
De
energía
positiva,
bomba
positiva,
mente
Позитивной
энергии,
позитивной
бомбы,
позитивного
Positiva.
Ideas
'ao
servicio
das
mais
Разума.
Идеи
"на
службе
у
самых
Desfavorecidas'.
Como
esta,
que
expresa
sin
venda
Неблагополучных".
Как
эта,
которая
выражается
без
повязки
En
los
ojos,
sin
soga
en
el
cuello,
sin
mordaza
На
глазах,
без
веревки
на
шее,
без
кляпа
En
la
boca:
resistencia,
renuncia,
enérgica
Во
рту:
сопротивление,
отказ,
энергичное
Repulsa
que
estrangule
los
cimientos
de
este
nuevo
Отвращение,
которое
душит
основы
этого
нового
Y
viejo
mundo
absurdo,
de
voces
mudo,
de
seca
raíz
И
старого
абсурдного
мира,
немого
голосами,
с
сухой
корневой
Enferma,
de
fruto
podrido.
Metamorfosis
que
teje
Системой,
с
гнилыми
плодами.
Метаморфоза,
которая
ткет
La
gran
tela
de
araña
a
partir
de
la
diversidad,
Большую
паутину
из
разнообразия,
Origen
de
la
unidad.
Asambllea,
decisiva
asamblea,
Источника
единства.
Собрание,
решающее
собрание,
Constante
proclama.
Raudal
de
propuestas
aquí
Постоянное
провозглашение.
Поток
предложений
здесь
Defendidas,
aquí
difundidas,
respuesta
violenta
Защищаемых,
здесь
распространяемых,
насильственный
ответ
No
exenta
de
inteligencia,
combustible
incombustible,
Не
лишенный
интеллекта,
несгораемое
топливо,
Antisistema,
sistemáticamente
enfrentado
al
Антисистема,
систематически
противостоящая
Sitema.
Habeas
Corpus:
ácido
mensaje,
ácido
Системе.
Habeas
Corpus:
кислотное
послание,
кислотный
Discurso,
corrosiva
proclama.
Es
presión...
expresión!!
Дискурс,
разъедающее
провозглашение.
Это
давление...
выражение!!
Ingobernable,
incorruptible,
irreductible.
Неуправляемый,
неподкупный,
несгибаемый.
Repudio
de
mentes
armadas
que
resisten
indemnes
Отказ
вооруженных
разумов,
которые
невосприимчивы
Al
capítulo
de
la
inesperanza,
que
excluye
К
главе
безнадежности,
которая
исключает
La
exigencia
de
una
modalidad
gregaria.
Fuera
de
Требование
стадного
образа
жизни.
Вне
Nuestra
mente,
lejos
de
nuestra
mente.
Aviso
a
las
Нашего
разума,
далеко
от
нашего
разума.
Предупреждение
людям:
Gentes:
nos
asiste
el
derecho
moral
que
en
todo
caso
Нас
поддерживает
моральное
право,
которое
во
всех
случаях
Exige
el
que
siempre
debe
ser
el
correcto
uso,
legítimo
Требует
того,
что
всегда
должно
быть
правильным
использованием,
законным
Recurso
de
la
violencia
instrumento,
y
no
objetivo
en
Ресурсом
насилия
как
инструмента,
а
не
целью
Sí
mismo.
Escenario
operativo
que
inicia
el
Самой
по
себе.
Оперативный
сценарий,
который
запускает
Definitivo
proceso
de
transformar
al
objeto
en
sujeto
Окончательный
процесс
превращения
объекта
в
субъект
Activo.
Radical.
Cuestionarse
uno
a
si
mismo.
Radical.
Активный.
Радикальный.
Самоанализ.
Радикальный.
Descubrirse
en
si
un
enemigo.
Cambio
radical,
fuerza
Обнаружение
в
себе
врага.
Радикальное
изменение,
сила
Positiva
que
enarbole
el
optimismo,
que
desborde
el
Позитивная,
которая
поднимает
оптимизм,
которая
переполняет
Entusiasmo.
Reacción,
cambio
de
disposición,
Энтузиазмом.
Реакция,
изменение
расположения,
Novedosa
interpretación,
incansable
evolución
Новая
интерпретация,
неустанная
эволюция
Para
la
acción:
revolución.
Exigente
Для
действия:
революция.
Требовательное
Condició,
expresa
movilización,
extrema
Условие,
явная
мобилизация,
крайняя
Redefinición
para
la
acción:
revolución.
Переопределение
для
действия:
революция.
Por
ello
habla
Habeas
Corpus,
Habeas.
Incorporando
Поэтому
говорит
Habeas
Corpus,
Habeas.
Включая
Palabras
a
una
actitud
emergente,
que
exige
estrategias
Слова
в
возникающую
позицию,
которая
требует
стратегий
De
acoso
y
derribo.
Derribo
del
racismo,
derribo
del
Осады
и
сноса.
Снос
расизма,
снос
Fascismo.
La
lucha
de
clases
primer
y
último
objetivo.
Фашизма.
Классовая
борьба
- первая
и
последняя
цель.
Nuestro
peor
enemigo
seguimos
siendo
nosotros
mismos.
Наш
злейший
враг
- мы
сами.
Chavales,
chavalas,
apoyo
mutuo.
Crecimiento
cero
de
valores
Парни,
девушки,
взаимная
поддержка.
Нулевой
рост
упаднических
ценностей
Decadentes.
Chavalas,
chavales,
justicia
social.
Chavalas,
Девушки,
парни,
социальная
справедливость.
Девушки,
Chavales,
expresión
directa.
Парни,
прямое
выражение.
Es
presión...
expresión!!.
Compañero
Это
давление...
выражение!!.
Товарищ
Presidente.
Allende
presidente.
Recogiendo
de
Marx
su
Президент.
Альенде
президент.
Принимая
от
Маркса
его
Máxima
aportación:
intervención
frente
a
la
Величайший
вклад:
вмешательство
против
Interpretación
de
la
acción,
reacción,
acción,
atención.
Интерпретации
действия,
реакции,
действия,
внимания.
Nestor
Cerpa
Cartollini...
is
in
the
house!!
Нестор
Серпа
Картолини...
is
in
the
house!!
Mumia
Abu
Jamal...
is
in
the
house!!
Мумия
Абу-Джамал...
is
in
the
house!!
Ulrike
Meinhoff...
is
in
the
house!!
Ульрика
Майнхоф...
is
in
the
house!!
Salvador
Puig
Antich...
is
in
the
house!!
Сальвадор
Пуч
Антик...
is
in
the
house!!
Okupada,
autogestionada,
espacio
liberado
Сквотированная,
самоуправляемая,
освобожденное
пространство
Cultura
popular
frente
a
la
institucionalizada
Народная
культура
против
институционализированной
Rebeldía
con
causa,
ilusión
sin
pausa
Бунтарство
с
причиной,
иллюзия
без
паузы
Respeto
y
sentido
común
es
lo
que
se
demanda
Уважение
и
здравый
смысл
- вот
что
требуется
De
esta
que
es
expresión
directa
de
guerrilla
От
этого
прямого
выражения
городской
герильи,
Urbana,
de
esta
que
es
expresió
directa
От
этого
прямого
выражения
De
la
guerrilla
musical.
Музыкальной
герильи.
Respeto,
máximo
respeto
para
todos
los
catalogados
Уважение,
максимальное
уважение
ко
всем
отнесенным
к
Grupos
de
riesgo,
que
aportando
ideas,
esfuerzos
Группам
риска,
которые,
внося
идеи,
усилия,
Proyectos,
construyan
con
firmeza
el
panfleto
Проекты,
с
твердостью
создают
памфлет
De
la
utopía
¿lo
sabías?
Утопии,
ты
знал?
Es
cierto,
revelar
en
positivo
el
que
deseamos
Это
правда,
раскрыть
в
позитиве
то,
что
мы
желаем
Sea
nuestro
propio
destino.
Cambio
radical,
Быть
нашей
собственной
судьбой.
Радикальное
изменение,
Fuerza
positiva,
pensamiento,
acción,
actitud,
Позитивная
сила,
мысль,
действие,
отношение,
Expresión.
Es
presión...
expresión!!!.
Выражение.
Это
давление...
выражение!!!.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Habeas Corpus
Album
N.N.
date de sortie
01-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.