Paroles et traduction Habeas Corpus - Hiprogresía
Maldita
sea
esa
infame
y
sucia
parte
de
la
izquierda,
Проклята
будь
та
подлая
и
грязная
часть
левых,
Que
con
la
transición
enterró
el
hacha
de
guerra.
Которая
с
переходом
зарыла
топор
войны.
Malditas
las
promesas
y
malditas
las
excusas
Прокляты
обещания
и
прокляты
оправдания
De
aquellos
que
idearon
las
ilusiones
ficticias.
Тех,
кто
придумал
фиктивные
иллюзии.
Quién
os
ha
visto
y
quién
os
ve.
Кто
вас
видел
и
кто
видит
сейчас.
Miraos
bien,
mirad
en
qué
Посмотрите
на
себя,
посмотрите
во
что
Os
habéis
convertido
ahora
que
Вы
превратились
теперь,
когда
у
вас
Tenéis
dinero
y
tenéis
poder,
Есть
деньги
и
есть
власть,
Tenéis
más
de
lo
que
podéis
creer.
У
вас
больше,
чем
вы
можете
себе
представить.
Qué
fue
del
viejo
sueño
del
todo
o
nada,
Что
стало
со
старой
мечтой
о
"всё
или
ничего",
De
las
mil
huelgas,
de
la
larga
marcha,
О
тысячах
забастовок,
о
долгом
марше,
Del
nuevo
mundo
del
que
tanto
hablábais,
О
новом
мире,
о
котором
вы
так
много
говорили,
De
la
fe
en
el
pueblo
y
de
la
fe
en
las
masas.
О
вере
в
народ
и
вере
в
массы.
Qué
ha
sido
de
Что
стало
с
De
todo
eso
en
lo
que
Со
всем
тем,
во
что
вы
тогда
Si
es
que
creísteis
en
algo
alguna
vez.
Если
вы
вообще
когда-нибудь
во
что-то
верили.
Qué
ha
sido
de
Что
стало
со
Todo
eso
por
lo
que
Со
всем
тем,
за
что
вы
тогда
Si
es
que
luchásteis
por
algo
alguna
vez.
Если
вы
вообще
когда-нибудь
за
что-то
боролись.
Progres,
bastardos,
progres.
Прогрессисты,
вы
подонки,
прогрессисты.
Quién
os
ha
visto
y
quién
os
ve.
Кто
вас
видел
и
кто
видит
сейчас.
Y
ahora
quién
decide
a
quién
И
теперь
кто
решает,
кому
Le
vais
a
dar
lecciones
y
de
qué,
Вы
дадите
уроки
и
в
чём,
De
honestidad,
o
de
honradez,
В
честности
или
порядочности,
Si
no
sabéis
siquiera
lo
que
eso
es.
Если
вы
даже
не
знаете,
что
это
такое.
Lo
que
antes
era
crítica
ahora
son
alabanzas,
То,
что
раньше
было
критикой,
теперь
хвалебные
речи,
Lo
que
era
un
crímen
ahora
es
digno
de
elogio,
То,
что
раньше
было
преступлением,
теперь
достойно
похвалы,
De
progres
hippies,
de
nuevos
ricos
От
прогрессивных
хиппи,
от
новых
богачей
Por
el
buen
camino
del
socialismo.
На
правильном
пути
к
социализму.
Qué
ha
sido
de
Что
стало
со
De
todo
eso
en
lo
que
Со
всем
тем,
во
что
вы
тогда
Si
es
que
creísteis
en
algo
alguna
vez.
Если
вы
вообще
когда-нибудь
во
что-то
верили.
Qué
ha
sido
de
Что
стало
со
Todo
eso
por
lo
que
Со
всем
тем,
за
что
вы
тогда
Si
es
que
luchasteis
por
algo
alguna
vez.
Если
вы
вообще
когда-нибудь
за
что-то
боролись.
Lo
vuestro
no
tuvo,
Ваш
поступок
остался
No
tiene
perdón.
Непрощённым.
No
tiene
nombre,
no,
Вы
не
заслуживаете
уважения,
Pero
sí
una
explicación.
Но
есть
объяснение.
Decíais
estar
contra
el
sistema
Вы
говорили,
что
против
системы.
Pero
hoy
sois
parte
activa
de
ese
mismo
sistema.
Но
сегодня
вы
являетесь
активной
частью
этой
самой
системы.
Decíais
querer
cambiarlo
todo
Вы
говорили,
что
хотите
всё
изменить.
Y
si
es
que
algo
ha
cambiado
habéis
sido
vosotros.
И
если
что-то
и
изменилось,
так
это
вы
сами.
No
hubo
más
cambio
que
aquel,
Не
было
никаких
изменений,
кроме
тех,
Que
aquel
que
tuvo
que
ver
Что
имели
отношение
к
тому,
что
тогда
было,
Con
el
que
entonces
fue,
y
aún
es,
И
до
сих
пор
есть,
и
Y
aún
es
vuestro
más
propio
interés.
Есть
и
остаётся
вашим
собственным
интересом.
Pudríos
en
esa
mala
conciencia
que
tenéis.
Гнийте
в
тех
муках
совести,
которые
вас
терзают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Soler Pino, Miguel Angel Ruiz Saez
Album
Justicia
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.