Habeas Corpus - La Razón del Poder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Habeas Corpus - La Razón del Poder




La Razón del Poder
Основание Власти
Aquí el poder, cualquier poder,
Здесь власть, любая власть,
Siempre es y ha sido patrimonio de
Всегда была и есть достоянием
De esos que hacen de él
Тех, кто использует ее
Siempre el peor uso que se puede hacer.
Всегда наихудшим из возможных способов.
Todos los que se le han acercado
Все, кто приближался к ней,
Han sucumbido ante sus embrujos,
Поддавались ее чарам,
Se han sentido deslumbrados
Были ослеплены
Por el destello de su dominio.
Блеском ее господства.
Desde el principio de los tiempos
С начала времен
Ha convertido el sufrimiento,
Она превращала страдания,
El miedo y el dolor ajenos
Страх и чужую боль
En su razón y fundamento.
В свое основание и оправдание.
Su objetivo siempre fue el poder
Ее целью всегда была власть,
Y el nuestro es acabar con él.
А наша цель покончить с ней.
Y es que el poder, cualquier poder,
Ведь власть, любая власть,
Ha conseguido siempre corromper
Всегда развращала
A todo aquel, a cualquiera que
Каждого, любого, кто
Se haya sentido tentado por él.
Был ею искушен.
Nadie escapa ni huye de su influjo,
Никто не избежит ее влияния,
Tal es su fuerza, tal es su pulso,
Такова ее сила, таков ее напор,
Él protege a los que le sustentan
Она защищает тех, кто ее поддерживает,
Y reprueba a los que se le enfrentan.
И осуждает тех, кто ей противостоит.
Desde el principio de los tiempos
С начала времен
Ha convertido el sufrimiento,
Она превращала страдания,
El miedo y el dolor ajenos
Страх и чужую боль
En su razón y fundamento.
В свое основание и оправдание.
Antes, antes o después.
Рано или поздно.
Desde el principio de los tiempos
С начала времен
Ha convertido el sufrimiento,
Она превращала страдания,
El miedo y el dolor ajeno
Страх и чужую боль
En su razón y fundamento.
В свое основание и оправдание.
Su historia no,
Ее история не
Se escribe con otra cosa que con,
Пишется ничем иным, как
La sangre de quienes fueron y son,
Кровью тех, кто был и есть
Usados como carne de cañón
Использован в качестве пушечного мяса
Por quienes mejor rinden culto a la ambición.
Теми, кто лучше всех служит амбициям.
Responsable y origen del mal
Виновница и источник зла,
Que ha atenazado a la humanidad,
Сковавшего человечество,
Desde el primer día a la actualidad,
С первого дня до настоящего времени,
Un mal que algún día la sepultará.
Зла, которое однажды его погубит.
Su historia está escrita
Ее история написана
A sangre y fuego en la historia de la humanidad.
Кровью и огнем в истории человечества.
Su historia está escrita,
Ее история написана,
Sólo falta escribir su epitafio y su final,
Осталось только написать ее эпитафию и конец,
Su cruel final.
Ее жестокий конец.





Writer(s): Javier Soler Pino, Miguel Angel Ruiz Saez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.