Habeas Corpus - La Riqueza Es un Crimen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Habeas Corpus - La Riqueza Es un Crimen




La Riqueza Es un Crimen
Богатство — это преступление
La riqueza es el peor crimen.
Богатство худшее преступление.
Es el peor crimen posible.
Это самое страшное преступление из всех возможных.
Nada parece ser,
Ничто, кажется, не способно
Ser suficiente para saciar la sed
Утолить жажду тех,
De aquellos que son dueños de,
Кто владеет тем,
De eso que, que su dinero les permite tener.
Что им позволяет иметь их богатство.
Hoy su ambición es tanta que,
Сегодня их амбиции так велики, что
Cuanto más quieren, más quieren tener,
Чем больше у них есть, тем больше они хотят,
No importa cómo, importa el por qué,
Неважно как, важно зачем,
Y para qué poder hacer ostentación de Poder.
И для чего чтобы демонстрировать свою Власть.
Justicia, justicia,
Справедливости, справедливости,
Clama la voz de los que cada día,
Взывает голос тех, кто каждый день
Justicia, justicia,
Справедливости, справедливости,
Mueren a manos de la economía.
Гибнет от рук экономики.
Justicia, justicia,
Справедливости, справедливости,
El clavo ardiendo aquel al que se aferran,
За соломинку цепляются те,
Justicia, justicia,
Справедливости, справедливости,
Los excluidos del sistema.
Кто исключен из системы.
La riqueza es el peor crimen.
Богатство худшее преступление.
Es el peor crimen posible.
Это самое страшное преступление из всех возможных.
El mundo está dividido en dos,
Мир разделен на две части,
De un lado aquellos que son capaces de,
С одной стороны те, кто способен
De matar por preservar lo que ya tienen
Убивать, чтобы сохранить то, что у них есть,
Y de lo que no se quieren desprender.
И с чем они не хотят расставаться.
Y de otro los que quieren tener
А с другой те, кто хочет иметь
Y están dispuestos a todo por saber,
И готов на все, чтобы узнать,
Lo que es tocar, sentir, poseer,
Что значит трогать, чувствовать, обладать
Todo lo que siempre se les ha impedido tener.
Всем тем, что им всегда было запрещено иметь.
Justicia, justicia,
Справедливости, справедливости,
Clama la voz de los que cada día,
Взывает голос тех, кто каждый день
Justicia, justicia,
Справедливости, справедливости,
Mueren a manos de la economía.
Гибнет от рук экономики.
Justicia, justicia,
Справедливости, справедливости,
El clavo ardiendo aquel al que se aferran,
За соломинку цепляются те,
Justicia, justicia,
Справедливости, справедливости,
Los excluidos del sistema.
Кто исключен из системы.
Justicia, justicia,
Справедливости, справедливости,
A viva voz millones de gargantas,
Во весь голос кричат миллионы глоток,
Justicia, justicia
Справедливости, справедливости,
Exigen cura a su desgracia.
Требуют исцеления от своего несчастья.
Justicia, justicia,
Справедливости, справедливости,
El grito ahogado de los que nada esperan,
Задушенный крик тех, кто ни на что не надеется,
Justicia, justicia,
Справедливости, справедливости,
De las leyes del mercado.
От законов рынка.
Leyes que dicen ser
Законов, которые якобы служат
De común interés
Общим интересам,
Inspiradas por ello
Вдохновленных
En la misma idea del Bien.
Самой идеей Добра.
Pero que son el fiel
Но которые являются верным
Reflejo de los que
Отражением тех, кто
Las crean y las aplican
Их создает и применяет
En virtud de su interés.
В своих интересах.
La economía es capaz,
Экономика способна,
Capaz de devorar
Способна поглотить
Las vidas que haga falta
Столько жизней, сколько потребуется
Para continuar su plan.
Для продолжения своего плана.
Un plan cuyo ideal
Плана, идеал которого
Pasa por desangrar
Заключается в том, чтобы обескровить
La mitad del planeta
Половину планеты
En favor de la otra mitad.
В пользу другой половины.
La riqueza es el peor crimen.
Богатство худшее преступление.
Saquear es un crimen.
Грабеж это преступление.
Explotar el peor crimen.
Эксплуатация худшее преступление.
Esquilmar es un crimen. (x2)
Разорение это преступление. (x2)
El más aplaudido crimen.
Самое аплодируемое преступление.





Writer(s): Javier Soler Pino, Miguel Angel Ruiz Saez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.