Habeas Corpus - Ni una Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Habeas Corpus - Ni una Más




Ni una Más
Not One More
Ni una más, ni una sola víctima más
Not one more, not even one more victim
Ya no más, ni el más leve gesto de ambigüedad
No more, not even the slightest gesture of ambiguity
Ni una más, ni una actitud que quiera justificar
Not one more, not one attitude that wants to justify
La violencia contra la mujer como algo natural
Violence against women as something natural
El macho está sumergido
The man is submerged
En plena crisis de valores
In the midst of a crisis of values
Observando perplejo
Watching in bewilderment
Como su mundo se viene abajo
As his world collapses
Se siente acorralado
He feels cornered
Se siente amenazado
He feels threatened
Y más de victima que verdugo
And more like a victim than an executioner
El gallo del corral
The rooster of the coop
Pierde su autoridad
Loses his authority
Se cuestiona y pone en duda
He is questioned and doubted
Se desploma y se derrumba
He collapses and crumbles
El gallo de corral
The rooster of the coop
Se niega a claudicar
Refuses to give up
A compartir su hegemonía
To share its hegemony
Y a perder su supremacia
And to lose its supremacy
Ni una más, ni una simple y llana humillación más
Not one more, not even one simple and plain humiliation
Ya no más, ni un solo ataque contra su dignidad
No more, not even one attack against their dignity
Ni una más, ni una mujer rendida a la autoridad
Not one more, not one woman surrendering to authority
Sometida al gobierno del falo y presa del "que diran"
Submissive to the rule of the phallus and a prisoner of "what will they say"
El macho está receloso
The man is suspicious
Su figura pierde peso
His figure is losing weight
Ve como sus privilegios
He sees how his privileges
Son superados por el paso del tiempo
Are being overtaken by the passage of time
Se siente traicionado
He feels betrayed
Por los de su propia especie
By his own kind
Se niega a ceder espacio
He refuses to give up space
Y piensa morir matando
And intends to die fighting
El gallo de corral
The rooster of the coop
Pierde su autoridad
Loses his authority
Se cuestion y pone en duda
He is questioned and doubted
Se desploma y se derrumba
He collapses and crumbles
El gallo del corral
The rooster of the coop
Se niega a claudicar
Refuses to give up
A compartir su hegemonía
To share its hegemony
Y a perder su supremacía (x2)
And to lose its supremacy (x2)
¡¡YA NI UNA MÁS, NI UNA SOLA VÍCTIMA MÁS!
NO MORE, NOT EVEN ONE MORE VICTIM!





Writer(s): Javier Soler Pino, Miguel Angel Ruiz Saez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.