Paroles et traduction Habeas Corpus - No en Mi Nombre
No en Mi Nombre
Не во имя моё
No
en
mi
nombre.
(x3)
Не
во
имя
моё.
(x3)
Ni
cuantitativa
ni
cualitativamente,
Ни
количественно,
ни
качественно,
No
ha
existido
en
la
historia
otro
sistema
igual
a
éste,
В
истории
не
существовало
другой
системы,
равной
этой,
Igual
de
desigual,
igual
de
destructivo,
Столь
же
несправедливой,
столь
же
разрушительной,
Igual
de
fraticida,
criminal
y
genocida.
Столь
же
братоубийственной,
преступной
и
геноцидной.
Sin
necesidad
de
cámaras
de
gas,
Без
необходимости
в
газовых
камерах,
Sin
tener
que
usar
ni
purgas
ni
gulas,
Без
необходимости
в
чистках
или
гулагах,
El
neoliberalismo
hace
lo
mismo,
Неолиберализм
делает
то
же
самое,
Lo
mismo,
eso
sí,
hecho
de
un
modo
distinto.
То
же
самое,
но
другим
способом.
Los
pobres
son
los
nuevos
enemigos,
Бедные
— это
новые
враги,
El
nuevo
pueblo
elegido
para
el
martirio,
Новый
избранный
народ
для
мученичества,
La
carne
indolente,
el
defecto
del
milagro,
Ленивая
плоть,
изъян
чуда,
Los
protagonistas
del
más
moderno
exterminio.
Главные
герои
самого
современного
уничтожения.
Ni
Hitler
ni
Stalin
mataron
como
hoy
matan
Ни
Гитлер,
ни
Сталин
не
убивали
так,
как
сейчас
убивают
Los
ahora
mandamases
de
la
economía-mundo,
Нынешние
хозяева
мировой
экономики,
Sus
víctimas
se
cuentan
Их
жертвы
насчитываются
Por
millones
en
todo
el
mundo.
Миллионами
по
всему
миру.
No
en
mi
nombre.
Не
во
имя
моё.
Parádlo
ya.
(x3)
Остановите
это
сейчас.
(x3)
Parad
este
holocausto,
Остановите
этот
холокост,
Este
nuevo
holocausto.
Этот
новый
холокост.
La
solución
final
se
vuelve
a
reactivar,
Окончательное
решение
снова
вступает
в
действие,
Conjugando
clasísmo
y
racísmo
una
vez
más.
Вновь
сочетая
классовость
и
расизм.
La
solución
final
desprecia
otra
moral
Окончательное
решение
презирает
другую
мораль,
Que
aquella
que
bendice
y
justifica
el
capital.
Кроме
той,
которая
благословляет
и
оправдывает
капитал.
Paradlo
ya.
(x3)
Остановите
это
сейчас.
(x3)
Tanto
objetiva
como
subjetivamente
Как
объективно,
так
и
субъективно
El
neoliberalismo
es
un
modelo
decandente,
Неолиберализм
— это
модель
упадка,
Lo
es
en
esencia
y
en
apariencia,
Как
по
своей
сути,
так
и
по
видимости,
Lleno
de
contrastes
y
de
contradicciones.
Полная
контрастов
и
противоречий.
Un
infierno
en
la
tierra
en
cuya
entrada
pone
Ад
на
земле,
у
входа
в
который
написано:
"El
que
entre
aquí
que
abandone
toda
esperanza",
"Оставь
всякую
надежду",
La
esperanza
es
sólo
propiedad
de
aquellos
Надежда
— это
лишь
собственность
тех,
Que
también
son
propietarios
del
dinero.
Кто
также
является
собственником
денег.
Todo,
todo
está
relacionado,
Всё,
всё
взаимосвязано,
El
desarrollo
es
gracias
al
subdesarrollo,
Развитие
происходит
благодаря
недоразвитости,
La
organización
mundial
del
comercio,
Всемирная
торговая
организация,
El
Banco
Mundial
y
el
Fondo
Monetario.
Всемирный
банк
и
Международный
валютный
фонд.
Conforman
el
nuevo
triángulo
de
las
Bermudas,
Составляют
новый
бермудский
треугольник,
Que
engulle
países
por
la
deuda
externa.
Который
поглощает
страны
из-за
внешнего
долга.
Creando
bolsas
de
pobreza
Создавая
карманы
бедности,
Que
inundan
de
esclavos
el
nuevo
"El
Dorado".
Заполняющие
рабами
новый
"Эльдорадо".
No
en
mi
nombre.
Не
во
имя
моё.
Parádlo
ya.
(x3)
Остановите
это
сейчас.
(x3)
Parad
este
holocausto,
Остановите
этот
холокост,
Este
nuevo
holocausto.
Этот
новый
холокост.
La
solución
final
Окончательное
решение
Se
impone
como
la
Навязывается
как
Mejor
de
las
recetas,
Лучший
из
рецептов,
Como
la
única
verdad.
Как
единственная
правда.
La
solución
final
Окончательное
решение
Pretende
eliminar
Пытается
устранить
Lo
que
llama
el
sobrante,
То,
что
называет
излишком,
Su
cupo
de
indeseables.
Свою
квоту
нежелательных.
No
uséis
mi
nombre.
(x3)
Не
используйте
моё
имя.
(x3)
No
me
lo
manchéis
de
sangre.
Не
запятнайте
его
кровью.
No
uséis
mi
nombre,
no
me
lo
manchéis
de
sangre.
Не
используйте
моё
имя,
не
запятнайте
его
кровью.
No
uséis
mi
nombre
y
no
me
hagáis
responsable
Не
используйте
моё
имя
и
не
делайте
меня
ответственным
De
vuestro
crímen,
de
vuestro
execrable
crímen.
За
своё
преступление,
за
своё
отвратительное
преступление.
No
uséis
mi
nombre,
no.
Не
используйте
моё
имя,
нет.
Parádlo
ya.
Остановите
это
сейчас.
Parad
este
holocausto,
Остановите
этот
холокост,
Este
nuevo
holocausto.
Этот
новый
холокост.
No
uséis
mi
nombre.
Не
используйте
моё
имя.
No
me
lo
manchéis
de
sangre.(x2)
Не
запятнайте
его
кровью.
(x2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Soler Pino, Miguel Angel Ruiz Saez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.