Paroles et traduction Habeas Corpus - Tú y Cuantos Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú y Cuantos Más
You and How Many More
Tu
y
cuantos
más
You
and
how
many
more
Volveréis
a
decirnos
qué
y
cómo
pensar
Will
come
back
to
tell
us
what
and
how
to
think
Tu
y
cuantos
más
You
and
how
many
more
Vuestro
cuento
es
el
cuento
de
nunca
acabar
Your
tale
is
the
tale
that
never
ends
Igual
que
hay
salvapatrias,
también
hay
salvapueblos
Just
as
there
are
saviors
of
the
fatherland,
there
are
also
saviors
of
nations
Los
hay
de
traje
y
corbata
y
de
palestino
al
cuello
There
are
those
in
suits
and
ties
and
those
in
Palestinian
scarves
Volcados
a
la
derecha,
hundidos
sobre
su
izquierda
Leaning
to
the
right,
sinking
on
the
left
Unos
que
más
bien
callan
Some
keep
silent
Y
otros
que
cantan
hasta
misas
And
others
sing
from
church
choirs
Los
que
más
gritan
ponen
el
grito
en
el
cielo
Those
who
shout
the
loudest
cry
out
to
the
heavens
Por
no
atreverse
a
poner
los
pies
en
el
suelo
For
they
dare
not
set
foot
on
the
ground
Los
hay
que
braman
al
son
de
los
viejos
tiempos
There
are
those
who
bellow
in
the
style
of
old
times
Los
que
se
miran
con
sólo
ver
un
espejo
Those
who
only
need
a
mirror
to
look
at
themselves
Los
hay
que
viven
de
la
nostalgia
There
are
those
who
live
in
nostalgia
Y
otros
que
mueren
por
la
boca
y
de
arrogancia
And
others
who
die
of
arrogance
and
chatter
Unos
de
pega,
otros
de
palo
Some
are
fake,
others
are
ridiculous
Y
todos
arrimados
siempre
al
sol
que
más
calienta
And
all
of
them
always
facing
the
sun
that
shines
the
warmest
Tu
y
cuantos
más
You
and
how
many
more
Volveréis
a
decirnos
qué
y
cómo
pensar
Will
come
back
to
tell
us
what
and
how
to
think
Tu
y
cuantos
más
You
and
how
many
more
Vuestro
cuento
es
el
cuento
de
nunca
acabar
Your
tale
is
the
tale
that
never
ends
Nietos
del
alzamiento,
hijos
de
la
vanguardia
Grandchildren
of
the
uprising,
children
of
the
avant-garde
Todos
en
contra
pero
todos
por
la
democracia
All
against
each
other,
but
all
for
democracy
Diferentes
excusas
para
un
mismo
argumento
Different
excuses
for
the
same
argument
Que
si
las
circunstancias,
que
si
alguien
tiene
que
hacerlo
That
the
circumstances,
that
someone
has
to
do
it
Nosotros
somos
diferentes,
no
como
ellos
We
are
different,
not
like
them
No
somos
un
partido
solos
algo
nuevo
We
are
not
a
party
alone,
something
new
Nuestro
objetivo
es
romper
el
bipartidismo
Our
goal
is
to
break
the
two-party
system
Para
después
pegarlo
por
el
mismo
sitio
In
order
to
glue
it
back
together
in
the
same
place
Máscaras
nuevas,
más
nuevas
caras
New
masks,
new
faces
Se
abren
caminos
para
llegar
donde
se
estaba
New
paths
are
created
to
get
to
where
we
already
were
Cambian
las
comas
pero
no
las
caretas
The
commas
change,
but
not
the
masks
La
vida
es
mucho
más
que
un
sobre
y
una
papeleta
Life
is
much
more
than
an
envelope
and
a
ballot
Todos
te
mienten
pero
tu
eres
quien
se
engaña
They
all
lie
to
you,
but
you
are
the
one
who
deceives
yourself
Todos
te
mienten
pero
tu
eres
quien
se
engaña
They
all
lie
to
you,
but
you
are
the
one
who
deceives
yourself
Todos
te
mienten
pero
tu
eres
quien
se
engaña
They
all
lie
to
you,
but
you
are
the
one
who
deceives
yourself
Todos
te
mienten
pero
tu
eres
quien
se
engaña
They
all
lie
to
you,
but
you
are
the
one
who
deceives
yourself
Tu
y
cuantos
más
You
and
how
many
more
Volveréis
a
decirnos
qué
y
cómo
pensar
Will
come
back
to
tell
us
what
and
how
to
think
Tu
y
cuantos
más
You
and
how
many
more
Vuestro
cuento
es
el
cuento
de
nunca
acabar
Your
tale
is
the
tale
that
never
ends
Tu
y
cuantos
más.
tu
y
cuantos
más
You
and
how
many
more.
You
and
how
many
more
Volveréis
a
decirnos
qué
y
cómo
pensar
Will
come
back
to
tell
us
what
and
how
to
think
Tu
y
cuantos
más.
tu
y
cuántos
más.
You
and
how
many
more.
You
and
how
many
more
Vuestro
cuento
es
el
cuento
de
nunca
acabar
Your
tale
is
the
tale
that
never
ends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.