Paroles et traduction Habib Koité - Namania
I
go
to
my
little
black
girl
Я
иду
к
моей
чернокожей
девочке,
My
little
Moorish
girl
with
ebony
skin
Моей
мавританской
девочке
с
кожей
цвета
эбенового
дерева,
The
star
that
shines
in
the
shade
of
the
tomonon
*
Звезде,
что
сияет
в
тени
томонона*,
The
unique
beauty
of
the
Moorish
region
Неповторимой
красавице
мавританского
края.
I
go
to
Aiché,
the
Moorish
girl
Я
иду
к
Айше,
мавританской
девушке.
Oh,
thank
you
God!
О,
благодарю
тебя,
Боже,
To
have
put
her
on
my
path
За
то,
что
поставил
ее
на
моем
пути.
That
all
envious
pass
Пусть
все
завидуют,
Because
I
do
not
want
to
lose
her
like
Ведь
я
не
хочу
потерять
ее,
как
I
lost
the
great
cailcedras*
on
the
banks
of
the
river
Kayidin
Потерял
я
большие
кайкедрасы*
на
берегу
реки
Кайидин.
I
am
afraid
you
will
disappear
from
my
sight
Where
are
you
then
my
little
ebony
girl?
Я
боюсь,
что
ты
исчезнешь
из
виду.
Где
же
ты,
моя
чернокожая
девочка?
Are
you
dancing
on
the
festival
square?
Ты
танцуешь
на
праздничной
площади?
Namania,
despite
your
aquiline
nose,
your
limpid
eyes
Намания,
несмотря
на
твой
орлиный
нос,
твои
ясные
глаза,
Your
slenderness,
your
long
neck
Твою
стройность,
твою
длинную
шею,
Your
long
arms,
your
clear
skin
Твои
длинные
руки,
твою
светлую
кожу,
You
will
never
equal
the
little
black
ebony
girl
Mama
Djombo!
guardian
of
young
initiates
Ты
никогда
не
сравнишься
с
чернокожей
девочкой,
Мама
Джомбо!
Хранительницей
юных
посвященных.
Come
to
my
aid...
she
is
so
beautiful.
Приди
мне
на
помощь...
она
так
прекрасна.
(*
types
of
trees
found
in
Kayes,
Mali)
(*
виды
деревьев,
произрастающие
в
Каесе,
Мали)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): koité, habib
Album
Afriki
date de sortie
09-09-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.