Habib Meftah - Belam (feat. Shahin Najafi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Habib Meftah - Belam (feat. Shahin Najafi)




Belam (feat. Shahin Najafi)
Belam (feat. Shahin Najafi)
هرکجا دردی ست دوا اونجا بره
Wherever there is pain, let the cure be there
هرکجا فقری
Wherever there is poverty
هرکجا مشکل جواب اونجا بره
Wherever there is a problem, let the solution be there
هرکجا کشتی ست
Wherever there is a ship
تلخه خوابشون ساحل هل میده قامت قایقارو
Their sleep is bitter, the shore gives the boats their height
مردن توی شیفت کاری
Die during a work shift
دستا تاول زخمای ناب
The hands, blisters, raw wounds
بیل زدن به زمین زندگی
Digging the ground of life
تا از خون شون نون درآد
So that bread can be made from their blood
ناز دریا رو میکشن خسته ها شکسته پاها پاروها رو
The tired ones pull at the sea, the broken ones the oars
مردن توی شیفت کاری
Die during a work shift
دستا تاول زخمای ناب
The hands, blisters, raw wounds
بیل زدن به زمین زندگی
Digging the ground of life
تا از خون شون نون درآ
So that bread can be made from their blood





Writer(s): Habib Meftah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.