Paroles et traduction Habib feat. Mohammad - Naameh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اگر
نامه
ای
مینویسی
به
باران
Если
ты
пишешь
письмо
дождю,
سلام
مرا
نیز
بنویس
Передай
и
мой
привет.
اگر
نامه
ای
مینویسی
به
خورشید
Если
ты
пишешь
письмо
солнцу,
سلام
مرا
نیز
بنویس
Передай
и
мой
привет.
سلام
مرا
از
دل
کاهگل
با
باران
Передай
мой
привет
из
глинобитного
дома
вместе
с
дождем,
سلام
مرا
در
شب
سرد
نومید
Передай
мой
привет
в
холодную,
безнадежную
ночь.
اگر
نامه
ای
مینویسی
به
دریا
Если
ты
пишешь
письмо
морю,
سلام
مرا
نیز
بنویس
Передай
и
мой
привет.
اگر
نامه
ای
مینویسی
به
دریا
Если
ты
пишешь
письмо
морю,
سلام
مرا
نیز
بنویس
Передай
и
мой
привет.
سلام
مرا
با
اگرها
آیا
Передай
мой
привет
со
всеми
"если"
и
"а
вдруг",
سلام
مرا
با
اگرها
آیا
Передай
мой
привет
со
всеми
"если"
и
"а
вдруг",
به
مرغان
صحرا
در
آن
جستجوها
Птицам
пустыни
в
их
поисках,
به
مرغان
صحرا
در
آن
جستجوها
Птицам
пустыни
в
их
поисках,
سلام
مرا
نیز
بنویس
Передай
и
мой
привет.
اگر
نامه
ای
مینویسی
Если
ты
пишешь
письмо,
سلام
مرا
نیز
بنویس
Передай
и
мой
привет.
اگر
نامه
ای
مینویسی
Если
ты
пишешь
письмо,
سلامی
پر
از
شوق
بر
باد
دادن
آرزوها
Привет,
полный
тоски
по
развеянным
по
ветру
мечтам,
سلامی
پر
از
شوق
بر
باد
دادن
آرزوها
Привет,
полный
тоски
по
развеянным
по
ветру
мечтам,
سلامی
پر
از
شوق
بر
باد
دادن
آرزوها
Привет,
полный
тоски
по
развеянным
по
ветру
мечтам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.