Paroles et traduction Habib - Badbadak Ha
بادبادک
ها
، بادبادک
ها
Kites,
kites
تا
افق
پله
به
پله
Step
by
step
to
the
horizon
شب
به
نرمی
گام
برداشت
The
night
stepped
softly
در
کنار
پله
ها
Beside
the
stairs
فانوس
روشن
بود
The
lantern
was
on
بادبادک
های
بازیگوش
Playful
kites
دم
تکان
دادند
Waved
their
tails
بادبادک
رفت
بالا
The
kite
went
up
قرقره
از
غصه
لاغر
شد
The
reel
got
thinner
with
sadness
بادبادک
جان
چه
می
بینی
از
آن
بالا؟
Oh
kite,
what
do
you
see
from
up
there?
بادبادک
جان
چه
می
بینی
از
آن
بالا؟
Oh
kite,
what
do
you
see
from
up
there?
در
میان
جاده
ها
آیا
غباری
هست
؟
Is
there
dust
on
the
roads?
بر
فراز
تخت
سنگ
آیا
نشان
از
نعل
اسب
تک
سواری
هست؟
On
top
of
the
bedrock
is
there
a
mark
of
a
single
rider's
horseshoe?
در
میان
جاده
ها
آیا
غباری
هست
؟
Is
there
dust
on
the
roads?
بر
فراز
تخت
سنگ
آیا
نشان
از
نعل
اسب
تک
سواری
هست؟
On
top
of
the
bedrock
is
there
a
mark
of
a
single
rider's
horseshoe?
بادبادک
جان
ببین
آیا
بهاری
هست؟
Oh
kite,
do
you
see
a
spring?
بادبادک
جان
ببین
آیا
بهاری
هست؟
Oh
kite,
do
you
see
a
spring?
بادبادک
جان
ببین
آیا
جای
پایی
سبز
خواهد
شد؟
Oh
kite,
do
you
see
a
green
footprint?
بر
سر
سفره
بغض
سنگینی
برایم
لقمه
می
گیرد
On
the
table
of
sorrow,
a
heavy
grudge
takes
a
bite
for
me
بادبادک
جان
ببین
پیک
امید
آیا
روی
دوشش
کوله
باری
هست؟
Oh
kite,
do
you
see
a
messenger
of
hope
with
a
backpack
on
his
shoulder?
من
دلم
با
خویش
می
گوید
My
heart
tells
me
من
دلم
با
خویش
می
گوید
My
heart
tells
me
در
میان
جاده
ها
آیا
غباری
هست
؟
Is
there
dust
on
the
roads?
بر
فراز
تخت
سنگ
آیا
نشان
از
نعل
اسب
تک
سواری
هست؟
On
top
of
the
bedrock
is
there
a
mark
of
a
single
rider's
horseshoe?
در
میان
جاده
ها
آیا
غباری
هست
؟
Is
there
dust
on
the
roads?
بر
فراز
تخت
سنگ
آیا
نشان
از
نعل
اسب
تک
سواری
هست؟
On
top
of
the
bedrock
is
there
a
mark
of
a
single
rider's
horseshoe?
بادبادک
جان
ببین
آیا
بهاری
هست؟
Oh
kite,
do
you
see
a
spring?
بادبادک
جان
ببین
آیا
بهاری
هست؟
Oh
kite,
do
you
see
a
spring?
بادبادک
جان
ببین
آیا
جای
پایی
سبز
خواهد
شد؟
Oh
kite,
do
you
see
a
green
footprint?
بر
سر
سفره
بغض
سنگینی
برایم
لقمه
می
گیرد
On
the
table
of
sorrow,
a
heavy
grudge
takes
a
bite
for
me
بادبادک
جان
ببین
پیک
امید
آیا
روی
دوشش
کوله
باری
هست؟
Oh
kite,
do
you
see
a
messenger
of
hope
with
a
backpack
on
his
shoulder?
من
دلم
با
خویش
می
گوید
My
heart
tells
me
من
دلم
با
خویش
میگوید
My
heart
tells
me
که
آری
هست
که
آری
ه
ه
ه
ه
ه
ه
ه
ه
ه
هست
Yes,
there
is,
yes,
there
is
yes,
there
is
yes,
there
is,
yes,
there
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.