Paroles et traduction Habib - Dela Barkhiz - Original Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dela Barkhiz - Original Mix
Dela Barkhiz - Original Mix
دلا
برخیز
دلا
برخیز
گذشت
آب
از
سرم
آخر
O
my
heart,
arise,
O
my
heart,
arise,
the
water
has
passed
over
my
head
at
last
دلا
برخیز
دلا
برخیز
تو
ای
تنهای
بی
یاور
O
my
heart,
arise,
O
my
heart,
arise,
you
are
lonely
and
helpless
دلا
برخیز
دلا
برخیز
گذشت
آب
از
سرم
آخر
O
my
heart,
arise,
O
my
heart,
arise,
the
water
has
passed
over
my
head
at
last
دلا
برخیز
دلا
برخیز
تو
ای
تنهای
بی
یاور
O
my
heart,
arise,
O
my
heart,
arise,
you
are
lonely
and
helpless
دلا
برخیز
دلا
برخیز
رویم
از
خانه
بیرون
ما
O
my
heart,
arise,
O
my
heart,
arise,
let
us
leave
our
home
به
دیگر
جا
و
دیگر
جا
گذاریم
پا
به
هر
جا
To
another
place,
to
another
place,
let
us
set
foot
in
any
place
دلا
برخیز
دلا
برخیز
رویم
از
خانه
بیرون
ما
O
my
heart,
arise,
O
my
heart,
arise,
let
us
leave
our
home
به
دیگر
جا
و
دیگر
جا
گذاریم
پا
به
هر
جا
To
another
place,
to
another
place,
let
us
set
foot
in
any
place
من
مرد
تنهام
تو
تکیه
گاهم
هستی
ای
همراه
I
am
a
lonely
man,
you
are
my
support,
O
my
companion
من
مرد
تنهام
تو
تکیه
گاهم
هستی
ای
همراه
I
am
a
lonely
man,
you
are
my
support,
O
my
companion
دلا
برخیز
دلا
برخیز
قدم
بردار
بهار
آمد
O
my
heart,
arise,
O
my
heart,
arise,
take
a
step,
spring
has
come
ز
نو
شو
مست
و
لولی
وش
که
بوی
خوب
یار
آمد
Become
intoxicated
and
carefree
once
more,
for
the
scent
of
my
beloved
has
come
دلا
برخیز
دلا
برخیز
قدم
بردار
بهار
آمد
O
my
heart,
arise,
O
my
heart,
arise,
take
a
step,
spring
has
come
ز
نو
شو
مست
و
لوی
وش
که
بوی
خوب
یار
آمد
Become
intoxicated
and
carefree
once
more,
for
the
scent
of
my
beloved
has
come
دلا
برخیز
دلا
برخیز
قدم
بردار
دوباره
O
my
heart,
arise,
O
my
heart,
arise,
take
a
step
again
بیا
عاشق
شویم
عاشق
که
عشق
مرزی
نداره
Come,
let
us
fall
in
love,
for
love
knows
no
bounds
دلا
برخیز
دلا
برخیز
قدم
بردار
دوباره
O
my
heart,
arise,
O
my
heart,
arise,
take
a
step
again
بیا
عاشق
شویم
عاشق
که
عشق
مرزی
نداره
Come,
let
us
fall
in
love,
for
love
knows
no
bounds
بیا
عاشق
شویم
ای
یار
که
بی
رنگ
و
ریاست
عشق
Come,
let
us
fall
in
love,
O
my
love,
for
love
is
without
color
or
prejudice
چه
جای
صحبت
و
صبر
است
که
بی
چون
و
چراست
عشق
What
is
the
point
of
talking
and
waiting,
for
love
is
without
reason
or
purpose
بیا
عاشق
شویم
ای
یار
که
بی
رنگ
و
ریاست
عشق
Come,
let
us
fall
in
love,
O
my
love,
for
love
is
without
color
or
prejudice
چه
جای
صحبت
و
صبر
است
که
بی
چون
و
چراست
عشق
What
is
the
point
of
talking
and
waiting,
for
love
is
without
reason
or
purpose
من
مرد
تنهام
تو
تکیه
گاهم
هستی
ای
همراه
I
am
a
lonely
man,
you
are
my
support,
O
my
companion
من
مرد
تنهام
تو
تکیه
گاهم
هستی
ای
همراه
I
am
a
lonely
man,
you
are
my
support,
O
my
companion
دلا
برخیز
دلا
برخیز
قدم
بردار
بهار
آمد
O
my
heart,
arise,
O
my
heart,
arise,
take
a
step,
spring
has
come
ز
نو
شو
مست
و
لولی
وش
که
بوی
خوب
یار
آمد
Become
intoxicated
and
carefree
once
more,
for
the
scent
of
my
beloved
has
come
دلا
برخیز
دلا
برخیز
قدم
بردار
بهار
آمد
O
my
heart,
arise,
O
my
heart,
arise,
take
a
step,
spring
has
come
ز
نو
شو
مست
و
لولی
وش
که
بوی
خوب
یار
آمد
Become
intoxicated
and
carefree
once
more,
for
the
scent
of
my
beloved
has
come
دلا
برخیز
دلا
برخیز
قدم
بردار
دوباره
O
my
heart,
arise,
O
my
heart,
arise,
take
a
step
again
بیا
عاشق
شویم
عاشق
که
عشق
مرزی
نداره
Come,
let
us
fall
in
love,
for
love
knows
no
bounds
دلا
برخیز
دلا
برخیز
قدم
بردار
دوباره
O
my
heart,
arise,
O
my
heart,
arise,
take
a
step
again
بیا
عاشق
شویم
عاشق
که
عشق
مرزی
نداره
Come,
let
us
fall
in
love,
for
love
knows
no
bounds
بیا
عاشق
شویم
ای
یار
که
بی
رنگ
و
ریاست
عشق
Come,
let
us
fall
in
love,
O
my
love,
for
love
is
without
color
or
prejudice
چه
جای
صحبت
و
صبر
است
که
بی
چون
و
چراست
عشق
What
is
the
point
of
talking
and
waiting,
for
love
is
without
reason
or
purpose
بیا
عاشق
شویم
ای
یار
که
بی
رنگ
و
ریاست
عشق
Come,
let
us
fall
in
love,
O
my
love,
for
love
is
without
color
or
prejudice
چه
جای
صحبت
و
صبر
است
که
بی
چون
و
چراست
عشق
What
is
the
point
of
talking
and
waiting,
for
love
is
without
reason
or
purpose
من
مرد
تنهام
تو
تکیه
گاهم
هستی
ای
همراه
I
am
a
lonely
man,
you
are
my
support,
O
my
companion
من
مرد
تنهام
تو
تکیه
گاهم
هستی
ای
همراه
I
am
a
lonely
man,
you
are
my
support,
O
my
companion
من
مرد
تنهام
تو
تکیه
گاهم
هستی
ای
همراه
I
am
a
lonely
man,
you
are
my
support,
O
my
companion
من
مرد
تنهام
تو
تکیه
گاهم
هستی
ای
همراه
I
am
a
lonely
man,
you
are
my
support,
O
my
companion
من
مرد
تنهام
تو
تکیه
گاهم
هستی
ای
همراه
I
am
a
lonely
man,
you
are
my
support,
O
my
companion
من
مرد
تنهام
تو
تکیه
گاهم
هستی
ای
همراه
I
am
a
lonely
man,
you
are
my
support,
O
my
companion
من
مرد
تنهام
تو
تکیه
گاهم
I
am
a
lonely
man,
you
are
my
support
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.