Habib - Emamzadeh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Habib - Emamzadeh




Emamzadeh
Imamzadeh
آسمان آبی و قامت مناره ها
The sky is blue and the minarets stand tall
گنبد و گلدسته ها،که داره اشاره ها
The dome and steeple point to something beyond the wall
کلاغها دم غروب شور و غوغایی دارند
The crows make a racket at sunset
رو درختای چنار هر کدوم جایی دارند
Each one has a place on the sycamore branches
هوای امامزاده همیشه مقدسه
The air in the Imamzadeh is always holy
اونجا دلتنگی تو بسته یکه نفسه
Your longing will be fulfilled there
زنها با چادر سیاه،با روبندای توری
Women in black chadors, with veiled faces
میان از راه میرسند،با یه عهد و منظوری
They come from afar, with a promise and a purpose
هوای امامزاده همیشه مقدسه
The air in the Imamzadeh is always holy
اونجا دلتنگی تو بسته یک نفسه
Your longing will be fulfilled there
اگه صد تا راز دل همه بنهفته باشی
If you have a hundred secrets hidden in your heart
در این لحظه میتونی همه رو گفته باشی
You can tell them all at this moment
تو صحن امامزاده،چلچراغ و سایه ها
In the courtyard of the Imamzadeh, chandeliers and shadows
تنتو می لرزونه شنیدن آیه ها
Your body will tremble when you hear the verses
هوای امامزاده همیشه مقدسه
The air in the Imamzadeh is always holy
اونجا دلتنگی تو بسته یک نفسه
Your longing will be fulfilled there
اگه صد تا راز دل همه بنهفته باشی
If you have a hundred secrets hidden in your heart
در این لحظه میتونی همه رو گفته باشی
You can tell them all at this moment
تو صحن امامزاده،چلچراغ و سایه ها
In the courtyard of the Imamzadeh, chandeliers and shadows
تنتو می لرزونه شنیدن آیه ها
Your body will tremble when you hear the verses
هوای امامزاده همیشه مقدسه
The air in the Imamzadeh is always holy
اونجا دلتنگی تو بسته یک نفسه
Your longing will be fulfilled there






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.