Paroles et traduction Habib - Gol Khoneh - Original Mix
Gol Khoneh - Original Mix
Gol Khoneh - Original Mix
گلهای
گل
خونه
ای،
دنیا
وفا
نداره
My
precious
flower,
the
world
is
not
fair
این
تازگی
طراوت،
فردا
صفا
نداره
This
freshness
and
vitality
will
not
last
تونازنین
قشنگی،اما
صفا
نداری
You
are
beautiful,
but
you
are
not
loyal
یک
دنیا
شوخ
وشنگی
اما
وفا
نداری
You
are
full
of
life
and
joy,
but
you
are
not
faithful
مهرت
به
دل
نشوندم،
اما
خبر
نداری
I
have
given
you
my
heart,
but
you
don't
know
it
روزازنو
روزی
ازنو،
عاشق
شدم
منم
Every
day
is
a
new
day,
a
new
love
گلهای
گل
خونه
ای،
دنیا
وفا
نداره
My
precious
flower,
the
world
is
not
fair
این
تازگی
طراوت،
فرداصفا
نداره
This
freshness
and
vitality
will
not
last
تونازنین
قشنگی،
اما
صفا
نداری
You
are
beautiful,
but
you
are
not
loyal
یک
دنیا
شوخ
و
شنگی
اما
وفا
نداری
You
are
full
of
life
and
joy,
but
you
are
not
faithful
هم
شاد
وهم
غمینم،
از
زندگی
خود
سیرم
I
am
both
happy
and
sad,
I
am
tired
of
my
life
خنجر
زدم
به
دیده
تا
دیگه
نبینه
I
stabbed
my
eyes
so
that
they
would
never
see
again
آی
گلهای
گل
خونه
ای،
گلهای
گل
خونه
ای
Oh,
my
precious
flower,
my
precious
flower
با
سیرته
نه
صورت
با
چشم
دل
می
بینم
I
see
with
the
eyes
of
my
heart,
not
with
the
eyes
of
my
face
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.