Habib - Hamkhooneh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Habib - Hamkhooneh




سکوتت چه قشنگه ، نگاهت چه عزیزه
Твоя тишина прекрасна, твой взгляд дорог.
نداری اگه حرفی ، پس بگو تو آری
Если ты ничего не скажешь, то скажи "да".
راز موندنم هستی ، مهربون من باش
Ты-мой секрет, будь добра ко мне.
همسایه ی دیرینم ، همخونه ی من باش
Мой давний сосед, будь моим соседом по комнате.
ما شاهد دل بودیم ، دلداده ی من باش
Мы были свидетелями моего сердца, Будь моей возлюбленной.
ای همدل و همرازم ، صد سال تو برام باش
О, сочувствие и компаньон, будь для меня сотней лет.
سکوتت چه قشنگه ، نگاهت چه عزیزه
Твоя тишина прекрасна, твой взгляд дорог.
نداری اگه حرفی ، پس بگو تو آری
Если ты ничего не скажешь, то скажи "да".
راز موندنم هستی ، مهربون من باش
Ты-мой секрет, будь добра ко мне.
همسایه ی دیرینم ، همخونه ی من باش
Мой давний сосед, будь моим соседом по комнате.
عاشق اگه دیواره ، قاب خاتمم باش
Любовь, если стена, рама запечатана.
عاشق اگه بیماره ، مرهم دلم باش
Любовь, если она больна, будь моим мужеством.
عاشق اگه دیواره ، قاب خاتمم باش
Любовь, если стена, рама запечатана.
عاشق اگه بیماره ، مرهم دلم باش
Любовь, если она больна, будь моим мужеством.
حالا منتظرم من نداری اگه حرفی ، پس بگو تو آری ، آری ، آری
Теперь я не жду тебя, если ты что-то скажешь, тогда скажи "Да", "да", "да".
حالا منتظرم من ، نداری اگه حرفی ، پس بگو تو آری ، آری ، آری
Теперь я жду тебя, если ты что-нибудь скажешь, тогда скажи "Да", "да", "да".
سکوتت چه قشنگه ، نگاهت چه عزیزه
Твоя тишина прекрасна, твой взгляд дорог.
نداری اگه حرفی ، پس بگو تو آری
Если ты ничего не скажешь, то скажи "да".
راز موندنم هستی ، مهربون من باش
Ты-мой секрет, будь добра ко мне.
همسایه ی دیرینم ، همخونه ی من باش
Мой давний сосед, будь моим соседом по комнате.
عاشق اگه دیواره ، قاب خاتمم باش
Любовь, если стена, рама запечатана.
عاشق اگه بیماره ، مرهم دلم باش
Любовь, если она больна, будь моим мужеством.
عاشق اگه دیواره ، قاب خاتمم باش
Любовь, если стена, рама запечатана.
عاشق اگه بیماره ، مرهم دلم باش
Любовь, если она больна, будь моим мужеством.
حالا منتظرم من ، نداری اگه حرفی ، پس بگو تو آری ، آری ، آری
Теперь я жду тебя, если ты что-нибудь скажешь, тогда скажи "Да", "да", "да".
حالا منتظرم من ، نداری اگه حرفی ، پس بگو تو آری ، آری ، آری
Теперь я жду тебя, если ты что-нибудь скажешь, тогда скажи "Да", "да", "да".
سکوتت چه قشنگه ، نگاهت چه عزیزه
Твоя тишина прекрасна, твой взгляд дорог.
نداری اگه حرفی ، پس بگو تو آری
Если ты ничего не скажешь, то скажи "да".
راز موندنم هستی ، مهربون من باش
Ты-мой секрет, будь добра ко мне.
همسایه ی دیرینم ، همخونه ی من باش
Мой давний сосед, будь моим соседом по комнате.
ما شاهد دل بودیم ، دلداده ی من باش
Мы были свидетелями моего сердца, Будь моей возлюбленной.
ای همدل و همرازم ، صد سال تو برام باش
О, сочувствие и компаньон, будь для меня сотней лет.
سکوتت چه قشنگه ، نگاهت چه عزیزه
Твоя тишина прекрасна, твой взгляд дорог.
نداری اگه حرفی ، پس بگو تو آری
Если ты ничего не скажешь, то скажи "да".
راز موندنم هستی ، مهربون من باش
Ты-мой секрет, будь добра ко мне.
همسایه ی دیرینم ، همخونه ی من باش
Мой давний сосед, будь моим соседом по комнате.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.