Habib - Hargez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Habib - Hargez




Hargez
Hargez
ای
Oh
ها
Ah
همین بهتر میان ما
It is better this way between us
همین بهتر میان ما جدایی
It is better this way between us separation
نباشد بین ما بهتر که راهی
It is better that there is no way between us
دگر تا زنده ام هرگز نخواهم برد نامت را
As long as I live I will never mention your name again
برو بر دیگری گستر این رندانه دامت را
Go spread your cunning trap for someone else
دگر تا زنده ام هرگز نمی آیم سر کویت
As long as I live I will never come to your home again
نمی ریزم دگر اشکی برای دوری از رویت
I will never shed another tear for being away from your face
همین بهتر میان ما جدایی
It is better this way between us separation
نباشد بین ما بهتر که راهی
It is better that there is no way between us
دگر تا زنده ام هرگز نمی گیرم ز تو الهام
As long as I live I will never get inspiration from you
نمی خواهم دگر مرغی که سازد لانه بر هر بام
I do not want a bird that makes its nest on every roof anymore
دگر تا زنده ام هرگز نمی خواهم تو را ای یار
As long as I live I will never want you, my darling
مرا از عشق و دلداری تو کردی این چنین بیزار
You made me despise love and affection with what you did
همین بهتر میان ما جدایی
It is better this way between us separation
نباشد بین ما بهتر که راهی
It is better that there is no way between us
دگر تا زنده ام هرگز نمی گیرم ز تو الهام
As long as I live I will never get inspiration from you
نمی خواهم دگر مرغی که سازد لانه بر هر بام
I do not want a bird that makes its nest on every roof anymore
دگر تا زنده ام هرگز نمی خواهم تو را ای یار
As long as I live I will never want you, my darling
مرا از عشق و دلداری تو کردی این چنین بیزار
You made me despise love and affection with what you did
همین بهتر میان ما جدایی
It is better this way between us separation
نباشد بین ما بهتر که راهی
It is better that there is no way between us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.