Paroles et traduction Habib - Hargez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
همین
بهتر
میان
ما
It
is
better
this
way
between
us
همین
بهتر
میان
ما
جدایی
It
is
better
this
way
between
us
separation
نباشد
بین
ما
بهتر
که
راهی
It
is
better
that
there
is
no
way
between
us
دگر
تا
زنده
ام
هرگز
نخواهم
برد
نامت
را
As
long
as
I
live
I
will
never
mention
your
name
again
برو
بر
دیگری
گستر
این
رندانه
دامت
را
Go
spread
your
cunning
trap
for
someone
else
دگر
تا
زنده
ام
هرگز
نمی
آیم
سر
کویت
As
long
as
I
live
I
will
never
come
to
your
home
again
نمی
ریزم
دگر
اشکی
برای
دوری
از
رویت
I
will
never
shed
another
tear
for
being
away
from
your
face
همین
بهتر
میان
ما
جدایی
It
is
better
this
way
between
us
separation
نباشد
بین
ما
بهتر
که
راهی
It
is
better
that
there
is
no
way
between
us
دگر
تا
زنده
ام
هرگز
نمی
گیرم
ز
تو
الهام
As
long
as
I
live
I
will
never
get
inspiration
from
you
نمی
خواهم
دگر
مرغی
که
سازد
لانه
بر
هر
بام
I
do
not
want
a
bird
that
makes
its
nest
on
every
roof
anymore
دگر
تا
زنده
ام
هرگز
نمی
خواهم
تو
را
ای
یار
As
long
as
I
live
I
will
never
want
you,
my
darling
مرا
از
عشق
و
دلداری
تو
کردی
این
چنین
بیزار
You
made
me
despise
love
and
affection
with
what
you
did
همین
بهتر
میان
ما
جدایی
It
is
better
this
way
between
us
separation
نباشد
بین
ما
بهتر
که
راهی
It
is
better
that
there
is
no
way
between
us
دگر
تا
زنده
ام
هرگز
نمی
گیرم
ز
تو
الهام
As
long
as
I
live
I
will
never
get
inspiration
from
you
نمی
خواهم
دگر
مرغی
که
سازد
لانه
بر
هر
بام
I
do
not
want
a
bird
that
makes
its
nest
on
every
roof
anymore
دگر
تا
زنده
ام
هرگز
نمی
خواهم
تو
را
ای
یار
As
long
as
I
live
I
will
never
want
you,
my
darling
مرا
از
عشق
و
دلداری
تو
کردی
این
چنین
بیزار
You
made
me
despise
love
and
affection
with
what
you
did
همین
بهتر
میان
ما
جدایی
It
is
better
this
way
between
us
separation
نباشد
بین
ما
بهتر
که
راهی
It
is
better
that
there
is
no
way
between
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.