Paroles et traduction Habib - Kee Gofteh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
خرامیدن
تو
شیوه
ی
آهوست
Твоя
походка
— как
у
газели
نگاهت
رو
بنازم
مثل
چراغ
جادوست
Твой
взгляд,
клянусь,
как
волшебный
фонарь
کی
گفته
بالای
چشم
تو
ابروست؟
Кто
сказал,
что
над
твоими
глазами
брови?
کی
گفته؟
کی
گفته؟
Кто
сказал?
Кто
сказал?
بگو
بگو
بگو
بگو
Скажи,
скажи,
скажи,
скажи
کی
گفته؟
کی
گفته؟
Кто
сказал?
Кто
сказал?
بگو
بگو
بگو
بگو
Скажи,
скажи,
скажи,
скажи
کی
گفته؟
کی
گفته؟
Кто
сказал?
Кто
сказал?
داری
جای
مژه
جنگل
انبوه
Вместо
ресниц
у
тебя
— густой
лес
دو
چشمت
رو
بنازم،
قشنگه
مثل
طاووس
Твои
глаза,
клянусь,
прекрасны,
как
павлин
کی
گفته
بالای
چشم
تو
ابروست؟
Кто
сказал,
что
над
твоими
глазами
брови?
کی
گفته؟
کی
گفته؟
Кто
сказал?
Кто
сказал?
بگو
بگو
بگو
بگو
Скажи,
скажи,
скажи,
скажи
کی
گفته؟
کی
گفته؟
Кто
сказал?
Кто
сказал?
بگو
بگو
بگو
بگو
Скажи,
скажи,
скажи,
скажи
کی
گفته؟
کی
گفته؟
Кто
сказал?
Кто
сказал?
کی
گفته
دل
از
تو
شکایت
داره؟
Кто
сказал,
что
сердце
жалуется
на
тебя?
بس
گله
های
بی
نهایت
داره؟
Что
у
него
бесконечные
обиды?
باور
نکن،
هر
چی
میگن
دروغه
Не
верь,
все,
что
говорят
— ложь
چشمای
تو
خیلی
حکایت
داره
В
твоих
глазах
столько
историй
حرفای
ناز
تو
شنیدن
داره
Твои
нежные
слова
хочется
слушать
شهد
لبای
تو
چشیدن
داره
Нектар
твоих
губ
хочется
вкушать
بهت
میاد
قهر
بکنی،
ناز
بکن
Тебе
идет
дуться,
капризничай
ناز
تو
و
قهر
تو
دیدن
داره
Твои
капризы
и
обиды
хочется
видеть
ای
که
دو
چشم
تو
چراغ
جادوست
О,
чьи
глаза
— волшебный
фонарь
کی
گفته
بالای
چشم
تو
ابروست؟
Кто
сказал,
что
над
твоими
глазами
брови?
کی
گفته؟
کی
گفته؟
Кто
сказал?
Кто
сказал?
بگو
بگو
بگو
بگو
Скажи,
скажи,
скажи,
скажи
کی
گفته؟
کی
گفته؟
Кто
сказал?
Кто
сказал?
کی
گفته
دل
از
تو
شکایت
داره؟
Кто
сказал,
что
сердце
жалуется
на
тебя?
بس
گله
های
بی
نهایت
داره؟
Что
у
него
бесконечные
обиды?
باور
نکن،
هر
چی
میگن
دروغه
Не
верь,
все,
что
говорят
— ложь
چشمای
تو
خیلی
حکایت
داره
В
твоих
глазах
столько
историй
حرفای
ناز
تو
شنیدن
داره
Твои
нежные
слова
хочется
слушать
شهد
لبای
تو
چشیدن
داره
Нектар
твоих
губ
хочется
вкушать
بهت
میاد
قهر
بکنی،
ناز
بکن
Тебе
идет
дуться,
капризничай
ناز
تو
و
قهر
تو
دیدن
داره
Твои
капризы
и
обиды
хочется
видеть
ای
که
دو
چشم
تو
چراغ
جادوست
О,
чьи
глаза
— волшебный
фонарь
کی
گفته
بالای
چشم
تو
ابروست؟
Кто
сказал,
что
над
твоими
глазами
брови?
کی
گفته؟
کی
گفته؟
Кто
сказал?
Кто
сказал?
بگو
بگو
بگو
بگو
Скажи,
скажи,
скажи,
скажи
کی
گفته؟
کی
گفته؟
Кто
сказал?
Кто
сказал?
بگو
بگو
بگو
بگو
Скажи,
скажи,
скажи,
скажи
کی
گفته؟
کی
گفته؟
Кто
сказал?
Кто
сказал?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Hamraz
date de sortie
09-09-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.