Habib - Kherseh Kooki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Habib - Kherseh Kooki




Kherseh Kooki
Kherseh Kooki
ببار ای برف ، ببار ای برف سنگین بر مزارش
Snow, darling, snow, fall gently on his grave
ببار ای برف ، ببار ای برف غمگین بر مزارش
Snow, darling, snow, fall mournfully on his grave
به من می گفت برف رو دوست داره
He used to tell me how he loved the snow
به من می گفت اگه آروم بباره
He used to tell me if it fell gently
به من میگفت این برف زمستون
He used to tell me this winter snow
همینکه آب شه ، اونوقت بهاره
When it melts, is the beginning of spring
ببار ای برف ، ببار ای برف سنگین بر مزارش
Snow, darling, snow, fall gently on his grave
ببار ای برف ، ببار ای برف غمگین بر مزارش
Snow, darling, snow, fall mournfully on his grave
به وقت بازی تو برف زمستون
At the time of playing in the winter snow
صدای گامهاش وقتی میشد دور
The sound of his footsteps became distant
پی او می دوویدم توی برفا
I would run after him in the snow
به من می گفت نرو لیزه زمین ها
He would tell me to not slip
به پوشان بستر پاکش یه پاکی
To cover his pure bed with purity
بگو با او که من با خرس کوکی
Tell him for me that I miss his teddy bear
برای خنده هاش دلتنگ گشتیم
We missed his laughter
به دنبالش همه جاها رو گشتیم
We searched high and low for him






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.