Paroles et traduction Habib - Vadiye Eshgh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
خیال
کردم
توهم
درد
آشنایی
I
thought
you
were
also
a
sufferer
of
familiarity's
pain
به
دل
گفتم
توهم
همرنگ
مایی
I
told
my
heart
you
are
also
like
me
خیال
کردم
توهم
دروادی
عشق
I
thought
you
were
also
a
wanderer
in
the
valley
of
love
اسیر
حسرت
و
رنج
وبلایی
A
prisoner
of
longing,
suffering
and
trouble
ندونستم
تو
بی
مهرو
وفایی
I
didn't
know
that
you
were
heartless
and
faithless
نفهمیدم
گرفتار
هوایی
I
didn't
realize
that
you
were
a
prisoner
of
desire
ندونستم
پس
دیدار
شیرین
I
didn't
know
that
after
a
sweet
meeting
نهفته
چهره
تلخ
جدایی
There
was
a
bitter
face
of
separation
hidden
تو
که
گفتی
دلت
عاشق
ترین
You
who
said
your
heart
was
the
most
loving
دلت
عاشق
ترین
قلب
زمین
Your
heart
was
the
most
loving
heart
on
earth
همیشه
مهربونه
با
دل
من
It
is
always
kind
to
my
heart
برای
قلب
تنهام
همنشینه
It
is
a
companion
for
my
lonely
heart
چرا
پس
دل
به
تیغ
بی
وفایی
Why
then
did
your
heart
stab
me
with
unfaithfulness
شده
قربانیت
بی
خون
بهایی
Made
me
a
victim
of
your
cruelty
without
a
fight
نفهمیدی
امید
نا
امیدی
You
didn't
understand
the
hope
of
hopelessness
رها
کردی
دلم
رفتی
کجایی
You
left
my
heart
and
went
away,
where
are
you?
زبس
ازار
دادی
روزو
شب
دل
You
tortured
my
heart
day
and
night
دل
دیوانه
ام
آخر
شد
عاقل
My
crazy
heart
finally
became
wise
دل
غافل
شد
عاقل
دست
برداشت
The
careless
heart
became
wise
and
gave
up
ز
امید
خیالی
خام
و
باطل
On
the
false
and
vain
dream
of
hope
خیال
کردم
تو
هم
درد
آشنایی
I
thought
you
were
a
sufferer
of
familiarity's
pain
به
دل
گفتم
تو
هم
همرنگ
مایی
I
told
my
heart,
you
are
also
like
me
خیال
کردم
توهم
در
وادی
عشق
I
thought
you
were
also
a
wanderer
in
the
valley
of
love
اسیر
حسرت
و
رنج
وبلایی
A
prisoner
of
longing,
suffering
and
trouble
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.