Paroles et traduction Habiş feat. Cash Flow & Amorf - Hani Bize Keleş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hani Bize Keleş
Где наши деньги?
Sesi
aç
sesi
aç
Сделай
громче,
сделай
громче,
Portakal
soy
almak
istiyosan
vitamin
Если
хочешь
апельсин,
значит
хочешь
витамин,
Bizim
kafayı
yemişler
içi
yoğun
ritalin
У
нас
крыша
поехала,
внутри
чистый
риталин,
Bi
cinayet
sanada
yakışır
lan
git
alip?
Убийство
тебе,
детка,
к
лицу,
так
что
иди
и
возьми,
Bizi
hain
malı
lazım
değil
getir
ithali
Нам
не
нужен
контрафакт,
давай
оригинал,
Orjinali
severiz
lan
keriz
değil
kereviz
Мы
любим
оригинал,
детка,
мы
не
сельдерей,
Zirvemiz
everest
en
tepeninde
de
tepesi
Наша
вершина
- Эверест,
и
мы
на
самой
вершине,
Kirvemiz
mikrofonla
göster
oğlum
neresi
Наш
крёстный
- микрофон,
покажи,
сынок,
где
это,
Yeni
nesil
bebesi
bi
gün
bitecek
hevesin
Новое
поколение,
малышка,
однажды
твой
энтузиазм
закончится,
Bu
fakat
bize
koçum
bülbüller
yesin
Но
нам
всё
равно,
дорогуша,
пусть
соловьи
едят,
Pazartesi
patronluk
taslayan
sosyetesi
По
понедельникам
боссы
строят
из
себя
светских
львов,
Depresyon
streste
bi
mercedesi
kesin
Депрессия,
стресс
и
обязательно
мерседес,
Bize
haraç
versin
sonrasnında
ne
bok
yerse
yesin
Пусть
нам
дань
платят,
а
потом
пусть
жрут,
что
хотят.
Dünya
gibi
döner
aynı
yerde
35
Вращается,
как
Земля,
на
одном
месте
35,
Bi
otobüsten
iniyoruz
yarın
tam
otuz
keş
Выходим
из
автобуса,
завтра
будет
ровно
тридцать
душ,
Sonu
gelmez
bu
işlerin
isteyecen
ateşkes
Этому
не
будет
конца,
ты
захочешь
перемирия,
S500?
kasa
kasa
keleş
S500?
Куча
денег,
Bize
kasa
kasa
keleş,
bize
kasa
kasa
keleş
Нам
куча
денег,
нам
куча
денег,
Kasa
kasa
keleş
Куча
денег,
Atinayı
yakarız
mermiler
beleş
Сожжём
Афины,
пули
бесплатны,
Hani
bize
keleş,
hani
bize
keleş
Где
наши
деньги,
где
наши
деньги,
Hani
bize
keleş
Где
наши
деньги,
Atinayı
yakarız
mermiler
beleş
Сожжём
Афины,
пули
бесплатны.
Ding
dong
kapı
çaldı
kim
o
Дин-дон,
кто
там?
Çadonun
gözleri
zaten
cino
У
Казановы
глаза
и
так
уже
как
у
китайца,
Adanada
dino
var
rotterdamda
nimo
В
Адане
есть
Дино,
в
Роттердаме
- Нимо,
Evini
başına
yıkan
serseri
tim
o
Разрушитель
домов,
хулиганская
команда,
Kim
o
elindeki
bomba
mı
ne
o
Кто
это?
Что
это
за
бомба
в
твоей
руке?
Red
night
ta
yok
seni
patlar
kero
В
Red
Night
тебя
нет,
взорвется
Кэро,
Sen
garfield
ben
kötü
kedi
şero
Ты
Гарфилд,
а
я
злой
кот
Шеро,
Cd
yle
yakar
7 sülaleni
mero
Меро
сожжёт
семь
поколений
твоей
семьи
с
помощью
CD,
Hello
hello
hello
Yok
bizde
ero
Привет,
привет,
привет,
у
нас
нет
Эро,
Metaamfetamin
gibi
öldürücü
gero
Смертельный,
как
метамфетамин,
Геро,
Rockfeller
CIA
feto
dersem
sonum
olur
belki
çeto
Если
я
скажу
Рокфеллер,
ЦРУ,
ФЕТО,
мой
конец
может
быть
похож
на
Чето,
Lan
çam
dibinde
sempatik
beto
memişto
Эй,
под
сосной,
симпатичный
Бето
Мемишто,
Katavolta
çarpıldı
keto
Кето
ударило
током,
Bütün
pesimistler
bu
rhyme
detoks
Все
пессимисты
- это
рифмованный
детокс,
Yerim
Barcelona
değil
oğlum
izmir
Ghetto
Моё
место
не
Барселона,
детка,
а
Измирское
гетто,
Dünya
gibi
döner
aynı
yerde
35
Вращается,
как
Земля,
на
одном
месте
35,
Bi
otobüsten
iniyoruz
yarın
tam
otuz
keş
Выходим
из
автобуса,
завтра
будет
ровно
тридцать
душ,
Sonu
gelmez
bu
işlerin
isteyecen
ateşkes
Этому
не
будет
конца,
ты
захочешь
перемирия,
S500???
kasa
kasa
keleş
S500???
Куча
денег,
Bize
kasa
kasa
keleş,
bize
kasa
kasa
keleş
Нам
куча
денег,
нам
куча
денег,
Kasa
kasa
keleş
Куча
денег,
Atinayı
yakarız
mermiler
beleş
Сожжём
Афины,
пули
бесплатны,
Hani
bize
keleş,
hani
bize
keleş
Где
наши
деньги,
где
наши
деньги,
Hani
bize
keleş
Где
наши
деньги,
Atinayı
yakarız
mermiler
beleş
Сожжём
Афины,
пули
бесплатны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.