Hablando en Plata - Educación - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hablando en Plata - Educación




Educación
Education
La banda sonora de Cónan, no se por quién me toman,
Conan's soundtrack, I don't know who they take me for,
Que me la coman, que me tiren de la goma
Let them eat me, let them pull my rubber
La goma para el colegio mona, en esta zona
The rubber for school, honey, in this zone
Sobran las cagonas, so perra cabrona,
There are too many cowards, you damn bitch,
Nos vienes provocando y después te acojonas,
You come provoking us and then you get scared,
Un poco mas y aquellos 2 macarras te violan,
A little more and those 2 thugs will rape you,
Te sacan las navajas y te rajan todas las bragas guapa,
They'll pull out their knives and rip all your panties, beautiful,
Te dejan el careto hecho un mapa y te roban
They'll leave your face like a map and rob you
La policía te interroga, y tu solo lloras por creerte una zorra,
The police interrogate you, and you just cry for believing you're a slut,
Probaste lo que era una porra sucia furcia,
You tasted what a dirty baton was, filthy whore,
Que caro te ha salido el euro de ese tanga fucsia bitch,
That fuchsia thong euro has cost you dearly, bitch,
A casa de una amiga ibas a dormir,
You were going to sleep at a friend's house,
Mira lo que pasa por mentir a tus papás y no contarles la verdad,
Look what happens for lying to your parents and not telling them the truth,
Jamás te creas mayor, en la calle toda la gente ha pillado hasta yo,
Never think you're older, on the street everyone has caught on, even me,
Miente mucho el que diga que no,
He who says no lies a lot,
Combato al dictador que se cree Nerón,
I fight the dictator who thinks he's Nero,
A putos payos que se creen el Camarón,
Fucking payos who think they're Camarón,
Siempre va un niño de tras de un camello, el cabello siempre cae como cae el soplón.
There's always a kid behind a camel, hair always falls like the snitch falls.
Universalmente voy cada paso que doy
Universally I go every step I take
Cuido mi calculadora como empresa que soy
I take care of my calculator like the company I am
Mi squad no la compra tu Viceroy
My squad doesn't buy your Viceroy
Estoy hablando de un Rolls-royce
I'm talking about a Rolls-Royce
No de toys flows en hot point natural
Not toys flows in hot point natural
En tu ojo echo sal
I throw salt in your eye
Tengo estigmas solo tocarme y te quedas pitch black
I have stigmas just touch me and you'll stay pitch black
Ahora soy tu visión ¿porque no voy a serlo?
Now I'm your vision, why wouldn't I be?
Soy el mejor ¿qué vas a hacer hoe?
I'm the best, what are you gonna do, hoe?
Entro en tu casa y pa! todos al suelo!
I enter your house and pa! everyone on the floor!
Matar es trágico pero cuando Cap lo hace hay aplausos
Killing is tragic but when Cap does it there's applause
éxitos de critica actitudes cínicas
Critical hits cynical attitudes
En mics somos tan perjudiciales como en química
In mics we are as harmful as in chemistry
¿Quién ladra ahora he? estoy en el estudio es funny
Who's barking now huh? I'm in the studio it's funny
Currando está en la mesa el Hozone
Hozone is on the table working
El nuevo beat que te pone
The new beat that turns you on
Escuchas como suelto el clima se te caen las bragas zorra y te corres,
You hear how I release the weather your panties fall off bitch and you cum,
Corre Forrest,
Run Forrest,
Tu novio el cocainómano se queda doblado cuando explico mi sobre
Your cocaine addict boyfriend is left bent when I explain my envelope
Seré yo quien lo cobre
I'll be the one to collect it
Mírame bien como si fuese a irme hoy siente mi fuego en tu cuore.
Look at me well as if I were leaving today feel my fire in your heart.
Tu mama llora, tu maricona, sufres llorona,
Your mom cries, you faggot, you suffer crybaby,
La mientes y la abandonas, seré tu soga,
You lie to her and abandon her, I'll be your rope,
Pensare que mientes por miedo no por dinero
I'll think you lie out of fear not money
Yo soy fiero, un perro callejero es cierto,
I am fierce, a stray dog it's true,
En cuanto a sentimientos me mueve la pasión,
As for feelings, passion moves me,
Por la mama doy el corazón lo doy to,
For mom I give my heart I give it all,
Mato cuando sufre ella y cuando sufro yo,
I kill when she suffers and when I suffer,
Vuelo en mi compasión y sudo el dolor en la habitación,
I fly in my compassion and sweat the pain in the room,
Es un hombre matao, no vales ni pa estar colgao,
He's a dead man, you're not even worth hanging,
Cagao, solo sabes estar drogao,
Shitty, you only know how to be drugged,
Cargao de mierda sin rumbo, te zumbo, te sorbo,
Loaded with shit aimlessly, I zoom you, I sip you,
Tengo la cabeza alta, ando y expongo,
I hold my head high, I walk and expose,
Donde pongo el ojo pongo el odio,
Where I put my eye I put my hate,
Soy el novio de la muerte, sufres de fiebre
I'm death's boyfriend, you suffer from fever
Y cada noche se aparece esa imagen latente,
And every night that latent image appears,
Mírala bien tu, se valiente,
Look at her well, you be brave,
Enfréntate mi palabra es justiciera,
Face me my word is righteous,
Pendenciera, es verdadera, es mano certera
Belligerent, it's true, it's a sure hand
Acalladora, prepara tu fosa,
Silencing, prepare your grave,
Lágrimas de madre te ahorcan, tu losa.
Mother's tears hang you, your tombstone.





Writer(s): Juan Peralta Rey, Rafael Fernandez Palenzuela, Miguel A Soler Munoz, Jorge Masot Gallardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.