Paroles et traduction Hablando en Plata - Hermanos del mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hermanos del mal
Brothers of Evil
Letras
malignas
escrituras
satanicas
nos
asignan
Malignant
lyrics,
satanic
scriptures
assign
us
Las
tinieblas
tiemblan
tu
sabes
porque?
The
darkness
trembles,
do
you
know
why?
Hijos
de
puta
os
lo
explicaremos
We'll
explain
it
to
you,
sons
of
bitches
Nosotros
no
somos
guerreros
de
la
luz
We
are
not
warriors
of
light
Somos
enviados
del
infierno
lo
entendeis
hijos
de
puta?
We
are
envoys
from
hell,
do
you
understand,
sons
of
bitches?
Mcs
de
ultratumba
MCs
from
beyond
the
grave
Fabricantes
de
sarcofagos
galacticos
Makers
of
galactic
sarcophagi
Seres
de
otra
dimension
de
otra
dimension
Beings
from
another
dimension,
from
another
dimension
Donde
decrece
la
luz,
hermanos
del
mal
Where
the
light
diminishes,
brothers
of
evil
Hermanos
del
Mal
a.k.a.
raiz
de
tanis
Brothers
of
Evil
a.k.a.
Root
of
Tanis
Voladoras
pelotas
de
tenis
Flying
tennis
balls
Para
sonambulos
vestidos
de
Karl
Kani
For
sleepwalkers
dressed
in
Karl
Kani
Gusanos
en
vuestra
kilkenny
(x2)
Worms
in
your
Kilkenny
(x2)
Llega
el
miracle
que
vuela
como
penney
pinacle
The
miracle
arrives,
flying
like
Penny
Hardaway
at
his
pinnacle
Su
arte
vale
acres,
todos
votan
al
rafa
como
pelotas
His
art
is
worth
acres,
everyone
votes
for
Rafa
like
basketballs
De
basket,
no
hay
mas
que...
Ver
las
armas
del
mister
There's
nothing
more
to
see...
than
the
weapons
of
Mr.
Majestic
este,
con
el
no
hay
nasty
que
valga
sobre
plastics,
Majestic
East,
with
him
there's
no
nasty
that's
worth
anything
on
plastics,
Antes,
todos
reian
del
que
ahora
parte
y
trae
medicos
partes
Before,
everyone
laughed
at
the
one
who
now
breaks
through
and
brings
medical
parts
Y
lexicos
cortes
de
martes
a
lunes
quita
esmaltes,
And
lexical
cuts
from
Tuesday
to
Monday,
remove
nail
polishes,
Hombres
trincan
el
micro
como
drak
queens
Men
grab
the
mic
like
drag
queens
Somos
como
steve
austin,
breiko,
alfa,
papa,
charly,
mayday...
We
are
like
Steve
Austin,
Breiko,
Alpha,
Papa,
Charly,
Mayday...
Quereis
ver
como
rappers
se
hunden?
Do
you
want
to
see
how
rappers
sink?
Como
pierden
el
tren?
no
quedan
en
anden?
How
they
miss
the
train?
How
they
don't
stay
on
the
platform?
No
saltan
al
track
y
se
esparcen?
How
they
don't
jump
on
the
track
and
scatter?
Ojos
que
no
ven
corazon
siente
el
doble,
talvez
Eyes
that
don't
see,
the
heart
feels
double,
maybe
Si
supierais
que
somos
invencibles
aprenderiais,
aunque...
If
you
knew
we
were
invincible,
you
would
learn,
although...
Quiza
podriais
conseguirlo
si
venis
con
tanques,
pon
que...
Maybe
you
could
achieve
it
if
you
came
with
tanks,
let's
say...
Lanzemos
rayos
que
hagan
que
cañones
se
doblen,
We
launch
rays
that
make
cannons
bend,
Hombres
nobles
se
conviertan
en
nubes,
Noble
men
turn
into
clouds,
Egoistas
se
priven
del
flow
del
que
escribe,
Egoists
deprive
themselves
of
the
flow
of
the
writer,
Los
ciegos
digan,
tu
ves...
entrar
aqui
cuesta
The
blind
say,
you
see...
it's
hard
to
get
in
here
Igual
que
la
fama,
a
muerte,
no
cualquiera
tiene
el
don
Just
like
fame,
to
death,
not
everyone
has
the
gift
El
glamour
nos
persigue
hasta
sentados
en
el
parque
Glamour
follows
us
even
sitting
in
the
park
No
son
rumores...
Llenamos
poloflahes
de
semen
y
la
These
are
not
rumors...
We
fill
Polaroid
pictures
with
semen
and
the
Gente
chupa
y
dice
"sabor
coco"
creeme
hombre...
People
suck
and
say
"coconut
flavor"
believe
me
man...
A
christopher
reeves
no
le
salvo
del
accidente
Not
even
the
wires
saved
Christopher
Reeves
from
the
accident
Ni
los
alambres
sabes?
You
know?
Hermanos
del
Mal
a.k.a.
raiz
de
tanis
Brothers
of
Evil
a.k.a.
Root
of
Tanis
Voladoras
pelotas
de
tenis
Flying
tennis
balls
Para
sonambulos
vestidos
de
Karl
Kani
For
sleepwalkers
dressed
in
Karl
Kani
Gusanos
en
vuestra
kilkenny
(x2)
Worms
in
your
Kilkenny
(x2)
Es
tiempo
de
volar,
nuestra
hermandad
es
eficaz
It's
time
to
fly,
our
brotherhood
is
effective
Como
la
katana
que
nos
respalda,
es
tiempo
de
hacer
soñar
Like
the
katana
that
supports
us,
it's
time
to
make
dream
A
hermanos
que
nos
acompañan
en
cada
batalla,
valla
Brothers
who
accompany
us
in
every
battle,
fence
Como
clavamos
las
rimas,
quien
vaticina
nuestras
tacticas
How
we
nail
the
rhymes,
who
predicts
our
tactics
Dios,
satan,
ni
religion,
ni
politica,
nosotros
mismos
con
punteria
God,
Satan,
neither
religion,
nor
politics,
ourselves
with
aim
Que
son
tonterias,
que
va,
que
te
creias
que
ibamos
a
hablar
That's
nonsense,
what,
did
you
think
we
were
going
to
talk
De
lo
que
ya
se
habla,
de
norte
a
sur,
hasta
fuera
de
españa
About
what
is
already
being
talked
about,
from
north
to
south,
even
outside
of
Spain
Llegara
nuestra
maldad,
hermanos
del
mal
nunca
callan,
Our
evil
will
arrive,
brothers
of
evil
never
shut
up,
Calculamos
nuestra
intensiones,
calibrando
el
instinto,
We
calculate
our
intentions,
calibrating
instinct,
Dejando
a
un
lado
nuestras
emociones
mas
deviles,
Leaving
aside
our
weakest
emotions,
Acumulando
el
odio,
explosiones,
asi
denominamos
nuestros
sentimientos
Accumulating
hatred,
explosions,
that's
what
we
call
our
feelings
Como
heroes,
supervillanos,
quien
iba
a
decir
que
estos
hermanos
Like
heroes,
supervillains,
who
would
have
thought
these
brothers
Iban
a
ser
tan
malos,
destrozando
a
todos
los
cabrones
They
were
going
to
be
so
bad,
destroying
all
the
bastards
Sembrados
bajo
la
sombra
que
dejamos,
Sown
under
the
shadow
we
leave,
Hablando
en
plata
squad,
el
sicario,
juan
peralta
y
rafael
fernandez
Speaking
Silver
Squad,
the
hitman,
Juan
Peralta
and
Rafael
Fernandez
Capaces
de
hacer
lo
impensable,
lo
imposible,
lo
increible,
Capable
of
doing
the
unthinkable,
the
impossible,
the
incredible,
Hermanos
del
mal
nunca
fallan
Brothers
of
evil
never
fail
Hermanos
del
Mal
a.k.a.
raiz
de
tanis
Brothers
of
Evil
a.k.a.
Root
of
Tanis
Voladoras
pelotas
de
tenis
Flying
tennis
balls
Para
sonambulos
vestidos
de
Karl
Kani
For
sleepwalkers
dressed
in
Karl
Kani
Gusanos
en
vuestra
kilkenny
(x2)
Worms
in
your
Kilkenny
(x2)
Gasta
cuidado
con
los
hermanos
del
mal
Be
careful
with
the
brothers
of
evil
Con
malas
intenciones
van
vuestras
zanjas
caban
With
bad
intentions
they
dig
your
ditches
Mcs
nos
alaban
el
nabo
nos
lavan
MCs
praise
us,
they
wash
our
balls
Si
cantamos
para
abajo
los
esquemas
nos
elevan
If
we
sing
downwards,
the
schemes
elevate
us
El
espacio
surcan
inocentes
usurpan
They
travel
through
space,
usurp
the
innocent
Sus
problemas
resuelvan
si
no
incrementan
Solve
their
problems
or
they
will
increase
No
respetan
a
nadie
a
todos
insultan
They
respect
no
one,
they
insult
everyone
I
feel
staten
island
de
rencores
minan
I
feel
Staten
Island
of
resentment,
they
undermine
En
los
adentros
atinan
perversiones
maquinan
They
hit
the
mark
within,
they
plot
perversions
Los
hermanos
del
mal
cuando
sus
voces
afinan
The
brothers
of
evil
when
their
voices
tune
Eliminan
fulminan
we
are
the
mental
sultans
They
eliminate,
they
fulminate,
we
are
the
mental
sultans
Satanismo
inculcan
intoxican
tabletas
del
metodo
milton
muchos
son
They
instill
Satanism,
they
intoxicate,
Milton
method
tablets,
many
are
A
perder
os
destinan
serpientes
piton
sin
ajos
cocinan
They
destine
you
to
lose,
python
snakes
cook
without
garlic
Calcetines
calcinan
en
cualquier
tempo
nos
metemos
como
si
nada
They
burn
socks,
we
get
into
any
tempo
as
if
nothing
Que
te
operan
y
se
dejan
las
herramientas
quirurgicas
dentro
y
se
oxidan
That
they
operate
on
you
and
leave
the
surgical
tools
inside
and
they
rust
Imaginan
vuestros
planes
aplanan
siempre
cosas
increibles
chillan
They
imagine
your
plans,
they
flatten,
they
always
scream
incredible
things
Que
os
quedais
hecho
polvo
exclaman
el
texto
explanan
That
you
are
left
in
dust,
they
exclaim,
they
explain
the
text
No
rapean
truenan
no
veas
tu
cuando
se
juntan
como
suenan
They
don't
rap,
they
thunder,
you
don't
see
when
they
get
together,
how
they
sound
A
haceros
hechizos
se
inclinan
existencia
declinan
por
aqui
They
are
inclined
to
cast
spells
on
you,
they
decline
existence
around
here
Los
raperos
de
pastel
estan
que
trinan
les
hace
falta
disciplina.
The
cake
rappers
are
fuming,
they
need
discipline.
Hermanos
del
Mal
a.k.a.
raiz
de
tanis
Brothers
of
Evil
a.k.a.
Root
of
Tanis
Voladoras
pelotas
de
tenis
Flying
tennis
balls
Para
sonambulos
vestidos
de
Karl
Kani
For
sleepwalkers
dressed
in
Karl
Kani
Gusanos
en
vuestra
kilkenny
(x2)
Worms
in
your
Kilkenny
(x2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.