Paroles et traduction Hablando en Plata - Nos Fotean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Fotean
Нас фотографируют
Comparame
soy
Hi-tek,
Steve
Austin,
Сравни
меня,
я
Хай-тек,
Стив
Остин,
Cap
de
cara
suelta
el
swing
en
el
plastic,
Свободно
выдаю
свинг
на
пластике,
No
hay
placa
de
poli
que
pare
mi
technic,
Нет
полицейского
значка,
который
остановит
мою
технику,
Veis
llegar
la
muerte
como
el
blam
hacia
Kennedy,
Вы
видите
приближение
смерти,
как
выстрел
в
Кеннеди,
Vengo
con
frenesí,
veis
al
emcee
Иду
в
неистовстве,
вы
видите
МС
O
vais
ciegos
igual
que
Pete
Doherty,
Или
вы
слепы,
как
Пит
Доэрти,
Visión
en
Blue
Ray
yo
soy
del
sur
Rey
Видение
в
Blu-ray,
я
Король
с
юга
¿Qué
os
ocurre?
escupo
y
el
cielo
se
cubre,
Что
с
вами?
Я
плюю,
и
небо
затягивается,
Completo
el
puzzle
cruel,
ángeles,
cruces
Завершаю
жестокий
пазл,
ангелы,
кресты
Versus
HP
estáis
lejos
sin
luces
Против
HP
вы
далеко,
без
света
¿Quién
seduce
solo
chequeando
las
voces?
Кто
соблазняет,
просто
проверяя
голоса?
Mejor
te
tranquilizas,
vete
fuera,
tu
wack
shit
no
vale
nada,
Лучше
успокойся,
уйди,
твоя
дрянь
ничего
не
стоит,
Solo
con
la
portada
estáis
en
segundo
plano,
Только
с
обложкой
вы
на
втором
плане,
Mi
grupo
es
el
reclamo
de
las
Cannon,
Моя
группа
— приманка
для
пушек,
Diana
fácil,
pay,
Легкая
мишень,
детка,
Capaz
no
canta
gratis
por
la
cara,
pilla
¿okay?
Возможно,
не
пою
бесплатно,
улавливаешь,
хорошо?
Algunos
tienen
envidia,
quieren
ser
yo
Некоторые
завидуют,
хотят
быть
мной
Pero
la
situación
es
clara,
soy
bueno,
por
eso
sueno,
Но
ситуация
ясна,
я
хорош,
поэтому
звучу,
Disparan
fotos
si
paso,
vengo
con
un
discazo
Делают
снимки,
когда
я
прохожу,
иду
с
отличным
диском
Bajo
el
brazo,
me
cazan,
no
tengo
remplazo.
Под
мышкой,
меня
ловят,
мне
нет
замены.
Yo
creo
que
Dios
mas
ciegamente
que
Homero,
Я
верю
в
Бога
слепее,
чем
Гомер,
Porque
me
hizo
en
el
cielo
con
hielo
y
con
fuego,
Потому
что
он
создал
меня
на
небесах
изо
льда
и
огня,
Por
una
guerra
acabé
en
este
suelo,
Из-за
войны
я
оказался
на
этой
земле,
Mi
paraíso
es
de
acero
y
cristal,
Мой
рай
из
стали
и
стекла,
Y
tu
paraíso
es
de
hierba
y
mezcal,
А
твой
рай
из
травы
и
мескаля,
Por
el
daño
que
me
hizo
el
ser
humano
es
mortal,
Из-за
вреда,
который
причинил
мне
человек,
он
смертен,
No
existiría
la
Enfermedad
si
gobernara
en
su
trono,
Болезни
не
существовало
бы,
если
бы
я
правил
на
его
троне,
Las
leyes
naturales
cambiarían
a
otro
tono,
Законы
природы
изменились
бы
до
неузнаваемости,
Porque
el
tono
de
mi
voz
son
los
truenos
y
el
color
Потому
что
тон
моего
голоса
— это
гром,
а
цвет
Del
resplandor
de
una
Nikon,
Вспышки
Nikon,
Mi
canon
es
el
cánon
del
cañón
Мой
канон
— это
канон
пушки
De
un
niño
del
Zaire
contra
anacondas
de
aire,
Ребенка
из
Заира
против
воздушных
анаконд,
Echadme
fotos
como
hacéis
a
Miguel
Angel
Фотографируйте
меня,
как
Микеланджело
Y
a
su
Moisés
gigante
de
mármol,
И
его
гигантского
мраморного
Моисея,
Paul
Williams,
yo!
Terry
Gilliam,
Пол
Уильямс,
я!
Терри
Гиллиам,
Se
pican
Hero
escuchando
Midian,
Герои
кусают
локти,
слушая
Midian,
Los
agujeros
de
bala
del
pistolero
en
el
pecho
Пулевые
отверстия
стрелка
в
груди
Los
corazones
exilian,
los
hijos
de
puta
Изгоняют
сердца,
сукины
дети
Raperos
de
mierda
fustrados,
por
mi
estilazo
y
estructuras
Boudelerianas
me
envidian,
Раперы
дерьма,
расстроенные
моим
стилем
и
структурами
Бульдерьяна,
завидуют
мне,
A
la
familia
del
fracaso
de
afilian,
Присоединяются
к
семье
неудачников,
Me
estudian
y
se
lían,
Изучают
меня
и
запутываются,
Lo
tienen
bastante
complicado
porque
es
descarado,
Им
довольно
сложно,
потому
что
очевидно,
Que
mi
método
es
ORDO
AB
CHAOS!.
Что
мой
метод
— ORDO
AB
CHAOS!.
El
mundo
está
en
manos
de
aquellos
que
tienen
el
coraje
de
soñar
Мир
в
руках
тех,
кто
имеет
смелость
мечтать
Y
de
correr
el
riesgo
de
vivir
sus
sueños,
И
рисковать,
чтобы
жить
своими
мечтами,
Están
sumidos
en
actuar
Они
погружены
в
действие
Y
persiguen
cada
señal
por
eso
viven
con
aliento,
И
следуют
каждому
знаку,
поэтому
живут
с
дыханием,
Recubierto
de
estaño,
más
duro
que
plomo
son,
Покрытые
оловом,
тверже
свинца,
No
hay
antídoto
yo
logro
cada
mínimo
objetivo
con
métodos,
Нет
противоядия,
я
достигаю
каждой
минимальной
цели
с
помощью
методов,
Hay
fondo
tengo
fuerza
pa
lo
que
me
propongo,
Есть
основа,
у
меня
есть
силы
для
того,
что
я
задумал,
Soy
puro
como
el
arte
oculto,
Я
чист,
как
оккультное
искусство,
Un
ejemplar
con
carácter
no
me
hieren
tus
insultos,
Образец
с
характером,
меня
не
задевают
твои
оскорбления,
Tengo
un
comportamiento
disoluto,
У
меня
распутное
поведение,
Tú
ves
difuso
yo
construyo
y
punto
un
mañana
difunto,
Ты
видишь
размыто,
я
строю
и
отмечаю
ушедшее
завтра,
Pixeles
en
cámaras
congelo,
Пиксели
в
камерах
замораживаю,
Estreno
un
nuevo
veneno
salgo
ileso,
entero,
Выпускаю
новый
яд,
выхожу
невредимым,
целым,
Solo
espero
el
momento
del
secuestro
al
recuerdo,
Только
жду
момента
похищения
воспоминания,
Te
noto
inquieto
minúsculo
insecto,
Замечаю
твое
беспокойство,
крошечное
насекомое,
Comparto
flows
innatos,
Делюсь
врожденными
флоу,
Inmunes
a
cualquier
infarto,
a
cualquier
precio,
Невосприимчивыми
к
любому
инфаркту,
любой
ценой,
Por
encima
de
cualquier
necio,
Выше
любого
глупца,
No
es
tan
solo
un
negocio,
Это
не
просто
бизнес,
A
la
mínima
me
tercio.
При
малейшей
возможности
вмешиваюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Masot Gallardo, Juan Peralta Rey, Rafael Fernandez Palenzuela, Rafael Cabrera Barrenechea, Miguel Angel Soler Mu Oz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.