Paroles et traduction Hablando en Plata - Tengo muchos vicios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo muchos vicios
I Have Many Vices
Tengo
muchos
vicios,
tengo
muchos
vicios
I
have
many
vices,
I
have
many
vices
Tengo
muchos
vicios,
tengo
muchos
vicios
I
have
many
vices,
I
have
many
vices
Tengo
muchos
vicios,
tengo
muchos
vicios
I
have
many
vices,
I
have
many
vices
Tengo
muchos
vicios,
tengo
muchos
vicios
I
have
many
vices,
I
have
many
vices
Tengo
muchos
vicios,
tengo
muchos
vicios
I
have
many
vices,
I
have
many
vices
Tengo
muchos
vicios,
tengo
muchos
vicios
I
have
many
vices,
I
have
many
vices
Tengo
muchos
vicios,
tengo
muchos
vicios
I
have
many
vices,
I
have
many
vices
Tengo
muchos
vicios,
tengo
muchos
vicios
I
have
many
vices,
I
have
many
vices
Tengo
muchos
vicios,
vicios
que
son
malos
I
have
many
vices,
vices
that
are
bad
Malos
como
un
dolor,
hoy
me
duele
el
nabo
Bad
like
a
pain,
today
my
dick
hurts
¿Donde
estuve
anoche?
la
noche
es
muy
mala
Where
was
I
last
night?
The
night
is
so
bad
Uno
no
se
acuerda,
después
de
tantas
rayas.
You
don't
remember,
after
so
many
lines.
Hoy
me
he
levantado
con
la
cara
de
tocar,
si,
Today
I
woke
up
looking
like
I
needed
to
play,
yeah
La
noche
no
me
ha
hecho
justicia.
The
night
hasn't
done
me
justice.
Tengo
muchos
vicios,
vicios,
vicios
I
have
many
vices,
vices,
vices
Tengo
muchos
vicios,
vicios,
muchos
vicios
I
have
many
vices,
vices,
many
vices
Zapatillas
Clae
pisan
Clae
sneakers
tread
Suelo
vicioso
aprisa
Vicious
floor
in
a
hurry
Zulo
es
mi
segundo
hogar
Zulo
is
my
second
home
Apostar
bien
llega
el
crack
Bet
well,
crack
is
coming
Rafa
mata
¿ves?
Rafa
kills,
you
see?
Ahora
quien
me
para
mi
flow
de
bala
Now
who's
stopping
my
bullet
flow
Soy
mejor
que
tus
juguetes
I'm
better
than
your
toys
Créelo
mujer
proyecto
fuerte
Believe
it
woman,
strong
project
Ellas
quieren
cambiar
al
hombre
por
la
maquina,
They
want
to
change
the
man
for
the
machine
Elllos
se
pierden
entre
tanta
pierna
lastima,
They
get
lost
among
so
many
legs,
what
a
pity
Tengo
muchos
vicios
como
los
cubro
ya
soy
inmune
I
have
many
vices,
how
I
cover
them,
I
am
already
immune
Es
Cap
superstar
saber
estar
la
noche
es
mala,
mortal.
It's
Cap
superstar,
knowing
how
to
be,
the
night
is
bad,
deadly.
Tengo
muchos
vicios,
a
ver
si
los
dejo,
I
have
many
vices,
I'll
see
if
I
quit,
Fácil
es
decirlo,
pierdo
los
reflejos,
Easy
to
say,
I
lose
my
reflexes,
Porque
uno
se
divierte
y
luego
se
arrepiente,
Because
you
have
fun
and
then
you
regret
it,
Corre
por
mis
venas,
veneno
de
serpiente,
Runs
through
my
veins,
snake
venom,
¡con
tu
gente
vente!
¡con
tu
gente
vente!
Show
off
with
your
people!
Show
off
with
your
people!
Es
el
Zulo,
con
Hablando
en
Plata
Squad,
It's
El
Zulo,
with
Hablando
en
Plata
Squad,
Lo
escuchas
y
repites,
y
repites!!!
You
listen
to
it
and
repeat
it,
and
repeat
it!!!
Si
no
tengo
raja,
me
mato
a
pajas,
If
I
don't
have
pussy,
I
jerk
off,
Me
como
un
gramo
y
te
meto
el
nabo,
I
eat
a
gram
and
I
stick
my
dick
in
you,
Con
otro
gramo
te
peto
el
ano,
With
another
gram
I'll
bust
your
ass
To'
harto
rayas,
ruín
canalla,
All
fucked
up
on
lines,
vile
scoundrel
Tus
padres
te
han
dicho:
"allí
no
vayas"
Your
parents
told
you:
"Don't
go
there"
La
raja
de
mi
polla
suelta
babas,
The
slit
of
my
cock
drips
Después
de
los
cubatas
echo
rabas,
After
the
drinks
I
throw
up
Las
cosas
que
tu
cuentas
son
chorradas,
The
things
you
say
are
bullshit
La
punta
de
tu
lengua
el
pene
lava,
The
tip
of
your
tongue
washes
the
penis
De
tanto
correrme
me
sale
clara,
From
running
so
much
it
comes
out
clear
Ya
no
me
sale
nada,
Nothing
comes
out
of
me
anymore
Si
quieres
cacho
puta
sigo
mañana,
If
you
want
some,
bitch,
I'll
continue
tomorrow
Sicario
a.k.a.
El
Rompe-Bragas,
Hitman
a.k.a.
The
Pussy
Breaker
Chica
rubia
guapa
mi
semen
traga,
Beautiful
blonde
girl
swallows
my
semen
No,
tomo
viagra,
no
tomo
viagra,
No,
I
don't
take
viagra,
I
don't
take
viagra
No,
no,
no,
no,
tomo
viagra!
No,
no,
no,
no,
I
take
viagra!
Saco
la
pechuga
en
la
discoteca,
I
take
my
shirt
off
at
the
disco
Uno
ve
dos
tetas
y
que
fácil
se
enreda
You
see
two
tits
and
how
easily
you
get
tangled
up
La
noche
es
malísima,
la
muerte
está
próxima,
The
night
is
terrible,
death
is
near
Pronto
llegará
el
final...
The
end
will
come
soon...
Gigante
colocón
me
da
el
alcohol,
Alcohol
gives
me
a
giant
high,
El
me
conserva
como
el
formol,
It
preserves
me
like
formaldehyde,
Sube
inteligencia
igual
que
rol,
Intelligence
rises
like
a
roll,
Cuerdas
me
afinan
en
si
bemol,
Strings
tune
me
in
B
flat,
Cuerpos
arden
como
radiador,
Bodies
burn
like
a
radiator,
Te
pego
un
corte
de
Manithol
I'll
cut
you
with
Mannitol
Y
corto
tu
tronco
como
un
leñador,
And
I
cut
your
trunk
like
a
lumberjack,
Invito
a
chupitos
al
vengador,
I
invite
the
avenger
for
shots,
Despliego
mis
alas
como
un
halcón,
I
spread
my
wings
like
a
hawk,
Riego
el
gaznate
con
mucho
amor,
I
water
my
throat
with
a
lot
of
love,
Con
whisky,
ginebra,
añejo
ron,
With
whiskey,
gin,
aged
rum,
Con
vodka,
champan
y
vasos
de
Strong,
With
vodka,
champagne
and
glasses
of
Strong,
Acabo
más
ciego
que
Strogoff,
I
end
up
blinder
than
Strogoff,
Potando
sobre
tu
colchón.
Cumming
on
your
mattress.
Tengo
muchos
vicios,
a
ver
si
los
dejo,
I
have
many
vices,
I'll
see
if
I
quit,
Facil
es
decirlo,
pierdo
los
reflejos,
Easy
to
say,
I
lose
my
reflexes,
Porque
uno
se
divierte
y
luego
se
arrepiente,
Because
you
have
fun
and
then
you
regret
it,
Corre
por
mis
venas,
veneno
de
serpiente,
Runs
through
my
veins,
snake
venom,
Saco
la
pechuga
en
la
discoteca,
I
take
my
shirt
off
at
the
disco
Uno
ve
dos
tetas
y
que
fácil
se
enreda,
You
see
two
tits
and
how
easily
you
get
tangled
up,
¡con
tu
gente
vente!
¡con
tu
gente
vente!
Show
off
with
your
people!
Show
off
with
your
people!
Nos
veis
enviciaos,
en
plan
destroy
You
see
us
hooked,
in
destroy
mode
Tu
pon
el
cuello,
HP
Squad
tu
nuevo
Newk
Put
your
neck
out,
HP
Squad
your
new
Newk
Sicario,
Cap,
Rayka
y
Bath,
lo
demás
no
tira
Hitman,
Cap,
Rayka
and
Bath,
the
rest
is
worthless
A
la
puta
mierda
todo,
El
Zulo
es
la
familia!
To
the
fucking
shit
everything,
El
Zulo
is
family!
Los
puteros
en
la
noche
están
a
la
orden
del
día
The
whoremongers
are
in
fashion
at
night
Cornudos,
viciosos,
puteros!
Cuckolds,
vicious,
whoremongers!
Voy
sin
un
pavo
en
la
cartera
pero
me
follo
a
muchas
tías
I
go
without
a
dime
in
my
wallet
but
I
fuck
a
lot
of
chicks
Farloperos,
camellos,
comebolsas,
¡PUTAS!
Junkies,
dealers,
cocksuckers,
WHORES!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernandez Palenzuela Rafael, Ferre Juan Antonio, Masot Gallardo Jorge, Peralta Rey Juan, Soler Munoz Miguel Angel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.