Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don’t Put Your Head Under Water
Не Опускай Голову Под Воду
Do
you
want
to
Хочешь
ли
ты
Come
with
me
to
Пойти
со
мной
туда,
It
will
be
real
fun
Где
будет
очень
весело,
A
sense
of
self
a
helping
hand
Где
обретешь
себя,
найдешь
опору,
Delight
for
everyone
Где
радость
ждет
любого.
Can
I
come
with
you
Можно
мне
пойти
с
тобой,
So
I
can
be
there
too
Чтобы
быть
с
тобой
рядом,
Got
nowhere
to
go
Мне
некуда
идти,
You
realise
you
run,
you
roam
Ты
понимаешь,
ты
бежишь,
блуждаешь,
You're
on
your
own
do
what
you
want
Ты
один,
делай,
что
хочешь.
If
you
don't
like
the
feeling
of
the
salt
in
your
eyes
Если
тебе
не
нравится,
как
соль
щиплет
глаза,
Don't
put
your
head
under
water
Не
опускай
голову
под
воду.
Stifled
by
your
fears
Задыхаясь
от
своих
страхов,
Oh
it's
a
blessing
in
disguise
О,
это
благословение
под
маской,
Don't
put
your
head
under
water
Не
опускай
голову
под
воду.
Don't
put
your
head
under
water
Не
опускай
голову
под
воду,
Don't
put
your
head
under
water
Не
опускай
голову
под
воду,
Don't
put
your
head
under
water
Не
опускай
голову
под
воду,
Stifled
by
your
fears
Oh
you
know
better
Задыхаясь
от
своих
страхов,
о,
ты
знаешь,
как
лучше,
Don't
put
your
head
under
water
Не
опускай
голову
под
воду,
Don't
put
your
head
under
water
Не
опускай
голову
под
воду,
Don't
put
your
head
under
water
Не
опускай
голову
под
воду,
Stifled
by
your
fears
Oh
you
know
better
Задыхаясь
от
своих
страхов,
о,
ты
знаешь,
как
лучше,
Oh
when
she
goes,
I'll
be
there
for
you
О,
когда
она
уйдет,
я
буду
рядом
с
тобой,
I
wanna
feel,
oh
I
wanna
feel
Я
хочу
почувствовать,
о,
я
хочу
почувствовать,
Life
is
a
blur,
we're
just
passing
through
Жизнь
— это
размытое
пятно,
мы
просто
проходим
мимо,
Oh
when
they
go
О,
когда
они
уйдут,
Let
me
comfort
you
Позволь
мне
утешить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angela Anika Ostendorf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.