Hachiku - Tell Your Friends You Love Them - traduction des paroles en allemand

Tell Your Friends You Love Them - Hachikutraduction en allemand




Tell Your Friends You Love Them
Sag Deinen Freunden, Dass Du Sie Liebst
I'm gonna make you believe
Ich werde dich glauben machen
Gonna open your eyes
Werde deine Augen öffnen
Gonna make you believe, gonna make you
Werde dich glauben machen, werde dich
I will help you find
Ich werde dir helfen zu finden
Be a source of the light
Eine Quelle des Lichts sein
Find a way to do right
Einen Weg finden, das Richtige zu tun
Find a way to
Einen Weg finden zu
You, forever and I don't mind
Du, für immer und es macht mir nichts aus
You, forever and I don't mind
Du, für immer und es macht mir nichts aus
Can I know what I want
Kann ich wissen, was ich will
How can I know how I feel
Wie kann ich wissen, was ich fühle
Can I know what I want
Kann ich wissen, was ich will
How can I know how I feel
Wie kann ich wissen, was ich fühle
I'm gonna make them believe
Ich werde sie glauben machen
Gonna open their eyes
Werde ihre Augen öffnen
Gonna make them believe, gonna make them
Werde sie glauben machen, werde sie
Delve deep inside
Tauch tief hinein
Be a guiding light
Sei ein leitendes Licht
Find a way to do right
Finde einen Weg, das Richtige zu tun
Find a way to
Finde einen Weg zu
You, forever and I don't mind
Du, für immer und es macht mir nichts aus
You, forever and I don't mind
Du, für immer und es macht mir nichts aus
Stuck here forever but I don't mind
Sitze hier für immer fest, aber es macht mir nichts aus
Will I leave probably never but I guess that's fine
Werde ich gehen? Wahrscheinlich nie, aber ich schätze, das ist in Ordnung
Stuck here forever but I don't mind
Sitze hier für immer fest, aber es macht mir nichts aus
Will I leave probably never but I guess that's fine
Werde ich gehen? Wahrscheinlich nie, aber ich schätze, das ist in Ordnung
You forever, you forever, you forever
Du für immer, du für immer, du für immer
You forever and I don't mind
Du für immer und es macht mir nichts aus
Will I leave probably never but I guess that's fine
Werde ich gehen? Wahrscheinlich nie, aber ich schätze, das ist in Ordnung
You forever and I don't mind
Du für immer und es macht mir nichts aus
Will I leave probably never but I guess that's fine
Werde ich gehen? Wahrscheinlich nie, aber ich schätze, das ist in Ordnung
It's fine for you to feel the way you feel
Es ist in Ordnung für dich, so zu fühlen, wie du fühlst
In time your pain will ease and reveal
Mit der Zeit wird dein Schmerz nachlassen und offenbaren
You don't become, you find out who you are
Du wirst nicht jemand, du findest heraus, wer du bist
The roads you take aren't straight, and stretch far
Die Wege, die du nimmst, sind nicht gerade und reichen weit
Not everything can always be so sure
Nicht alles kann immer so sicher sein
Your impulse is to think that you need more
Dein Impuls ist zu denken, dass du mehr brauchst
Now hang in there - embrace the mystery
Jetzt halte durch - umarme das Geheimnis
See, you're exactly where you need to be
Siehst du, du bist genau da, wo du sein musst
Stuck here forever but I don't mind
Sitze hier für immer fest, aber es macht mir nichts aus
Will I leave probably never but I guess that's fine
Werde ich gehen? Wahrscheinlich nie, aber ich schätze, das ist in Ordnung
Stuck here forever but I don't mind
Sitze hier für immer fest, aber es macht mir nichts aus
Will I leave probably never but I guess that's fine
Werde ich gehen? Wahrscheinlich nie, aber ich schätze, das ist in Ordnung





Writer(s): Angela Anika Ostendorf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.