Hachiku - Victims of Our Own Demise - traduction des paroles en allemand

Victims of Our Own Demise - Hachikutraduction en allemand




Victims of Our Own Demise
Opfer unseres eigenen Untergangs
Always seem to think we do the right thing
Wir scheinen immer zu denken, dass wir das Richtige tun
Your honor at the detriment of love
Deine Ehre auf Kosten der Liebe
Forever stand up for what you believe in
Stehst immer für das ein, woran du glaubst
Are you willing to admit when you're at fault
Bist du bereit zuzugeben, wenn du im Unrecht bist
I don't know why we're so
Ich weiß nicht, warum wir so
Used to treat each other badly
daran gewöhnt sind, uns gegenseitig schlecht zu behandeln
I don't know... We're human after all
Ich weiß nicht... Wir sind doch nur Menschen
So used to treat each other badly
So daran gewöhnt, uns gegenseitig schlecht zu behandeln
Comfortably numb in your silence
Bequem betäubt in deinem Schweigen
You won't overstep or offend
Du wirst keine Grenzen überschreiten oder beleidigen
And I turn to you but you'd rather be alone
Und ich wende mich dir zu, aber du wärst lieber allein
It's been so long the walls we built too strong
Es ist so lange her, die Mauern, die wir bauten, sind zu stark
It's been so long the walls we built too strong
Es ist so lange her, die Mauern, die wir bauten, sind zu stark
I wonder why it's the harder we try
Ich frage mich, warum wir, je härter wir es versuchen,
Can't find the words to unite
keine Worte finden, die uns vereinen
No agreement in sight
Keine Einigung in Sicht
We move further apart with every panicked response
Wir entfernen uns weiter voneinander mit jeder panischen Reaktion
No common ground to stand on if you keep dropping bombs
Keine gemeinsame Basis, auf der wir stehen können, wenn du weiter Bomben wirfst
I wonder why it's the harder we try
Ich frage mich, warum wir, je härter wir es versuchen,
Can't find the words to unite
keine Worte finden, die uns vereinen
No agreement in sight
Keine Einigung in Sicht
We move further apart with every panicked response
Wir entfernen uns weiter voneinander mit jeder panischen Reaktion
No common ground to stand on if you keep dropping bombs
Keine gemeinsame Basis, auf der wir stehen können, wenn du weiter Bomben wirfst
I wonder why it's the harder we try
Ich frage mich, warum wir, je härter wir es versuchen,
Can't find the words to unite
keine Worte finden, die uns vereinen
No agreement in sight
Keine Einigung in Sicht
We move further apart with every panicked response
Wir entfernen uns weiter voneinander mit jeder panischen Reaktion
No common ground to stand on if you keep dropping bombs
Keine gemeinsame Basis, auf der wir stehen können, wenn du weiter Bomben wirfst
I wonder why it's the harder we try
Ich frage mich, warum wir, je härter wir es versuchen,
Can't find the words to unite
keine Worte finden, die uns vereinen
No agreement in sight
Keine Einigung in Sicht
We move further apart with every panicked response
Wir entfernen uns weiter voneinander mit jeder panischen Reaktion
No common ground to stand on if you keep dropping bombs
Keine gemeinsame Basis, auf der wir stehen können, wenn du weiter Bomben wirfst
And when it's gone
Und wenn es vorbei ist
You and me alone
Du und ich allein
And when it's gone
Und wenn es vorbei ist
You and me alone
Du und ich allein





Writer(s): Angela Anika Ostendorf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.