Paroles et traduction Hachioji P feat. Miku Hatsune - Kimagure Mercy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimagure Mercy
Kimagure Mercy
ほらほらまたはじまった
Come
on,
there
she
goes
again
お得意の自己弁護
言い訳
With
her
self-righteous
excuses
「でもね」「だって」
'But
you
see
...'
'Because
...'
ほらほらまたはじまった
Come
on,
there
she
goes
again
ごめん!からのKissのパターンって感じ?
安易
I'm
sorry!
Then
a
kiss.
Predictable,
isn't
it?
"いつかアタシだけ"
そんな夢見たこともあったけど
'Only
me,
someday.'
I
used
to
dream
of
that,
寂しい時だけ電話して
But
you
only
call
when
you're
lonely.
もううんざりだわ!
I'm
sick
of
it!
全然アタシに興味ないじゃん
You're
not
interested
in
me
at
all,
キミが好きなのは自分でしょ(Yeah!)
You're
only
in
love
with
yourself
(Yeah!)
やっぱりアタシに興味ないじゃん
You're
really
not
interested
in
me,
その話もう聞き飽きたわ
I'm
tired
of
hearing
that
line.
そもそもだいたいアタシに興味ないじゃん
You've
never
been
interested
in
me
anyway,
そーやってまた誤魔化して...(もう!)
And
you
always
try
to
cover
it
up
...
(Enough!)
Be
My
Boy
わがまますぎるBaby
Be
my
boy,
a
willful
baby.
ホントキミは
しょーもないな
You're
so
pathetic
甘いアタシ
「しょーがないな」
Sweet
old
me
goes,
'Oh,
you.'.
泣いたって
行かないでって
言ったって
変わりゃしないや!
I
tell
you
I'll
cry,
I
tell
you
not
to
leave,
but
nothing
changes!
もう少しだけならまぁ
踊ってもいいかもな
I
might
as
well
dance
with
you
for
a
little
while.
とろけて
とけてイキたいの
I
want
to
melt,
to
come
undone.
どんなアピールも意味ないし
気づいてくれないけど
None
of
my
hints
mean
anything
to
you,
you
don't
notice,
アタシが寂しい時だって
But
when
I'm
lonely,
全然アタシに興味ないじゃん
You're
not
interested
in
me
at
all,
どこがダメなの?
教えてよ(Yeah!)
What's
wrong
with
me?
Tell
me
(Yeah!)
やっぱりアタシに興味ないじゃん
You're
really
not
interested
in
me,
携帯ばかりいじってさ
You're
always
on
your
phone.
そもそもだいたいアタシに興味ないじゃん
You've
never
been
interested
in
me
anyway,
少しくらい期待させて(もう...)
Give
me
a
little
hope
(Enough
...)
Lonely
Girl
独り占めてよBaby
Lonely
girl,
monopolize
me,
baby.
振り回さないで!
Don't
lead
me
on!
ねぇ?
Maybe
Melty?
Hey,
maybe
melty?
ワン・ツー
Shall
We
Dance?
One,
two,
shall
we
dance?
はやく
手と手
繋いで
最後にひとつだけ
Take
my
hand
quickly,
just
one
last
time,
溺れるくらい愛してよ
Love
me
until
I
drown.
全然アタシに興味ないじゃん
You're
not
interested
in
me
at
all,
キミが好きなのは自分でしょ(Yeah!)
You're
only
in
love
with
yourself
(Yeah!)
やっぱりアタシに興味ないじゃん
You're
really
not
interested
in
me,
その話もう聞き飽きたわ
I'm
tired
of
hearing
that
line.
そもそもだいたいアタシに興味ないじゃん
You've
never
been
interested
in
me
anyway,
そーやってまた誤魔化して...(もう!)
And
you
always
try
to
cover
it
up
...
(Enough!)
Get
The
Last
Dance
覚悟はできてるの?
Get
the
last
dance,
are
you
ready?
...おあじはいかが?
...
How
does
it
taste?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P Hachiouji, Left Q
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.