Hack - Ma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hack - Ma




Sırtımda hançer üstümde tüm kem gözler
Кинжал на моей спине, все глаза на меня
Biliyorum bitmiy'cekler bu sebeple Mozz ateşler ryhme'ları
Я знаю, что они не закончатся, поэтому Мозз уволит райхме
Bak bu Mirac Rap'i besler bi' bebek gibi ilgi ister
Слушай, это питает Чудо-рэп, требует внимания, как ребенок
Hadi lyrical taarruza ses ver yere serilir tüm trap wack'ler
Давай, озвучь лирическое наступление, все дураки-ловушки будут сбиты с ног
Rap damarıma anjiyo tipin aynı 6iine'a benziyo'
Твой ангио-тип в моей вене похож на тот же 6-й"
Smoking weed sana yaramıyo' gidip onu bunu twitter'da karalıyo'
Курение сорняков тебе не поможет"иди и напиши ему это в Твиттере"
Halbuki olmamış embriyon (Wack) söyle bana bi' neyle saldırıyo'n
В то время как эмбрион, которого не было (Вак), скажи мне, с чем ты нападаешь
(Hack) kürtajla mc aldırıyo'm, rap değil sadece bu benim oratoryom
(Взлом) я не против абортов, это не рэп, это просто моя оратория
Koko'dan hype'ı al beni taşla
Возьми шумиху у Коко, побей меня камнями
Benim hype'ım high bi' yavaşla
Моя шумиха высока, притормози.
Destur iste mic' avucumda
Попроси микрофон у меня на ладони.
Lorda morda bakmam valla
Я не буду смотреть на лорда фиолетовым.
Kara gece kara kayada kara karıncayı
Черная ночь черный муравей на черной скале
Biliyo' bilen benim dilim bi' tabancayı
Я знаю, что это мой язык, который знает пистолет.
Andırır takabilir o kıçına kancayı
Это похоже на то, что он может надеть крючок на твою задницу
Zırlama lan bebe dinle bi' ustayı
Не плачь, детка, послушай мастера.
Flow'um aynı niagara bak
Мой поток выглядит так же, как ниагара
Oğlum sanma karavana bu
Не думай, что это мой сын, это трейлер
Boğdun Rap'i madafaka bu da
Ты задушил рэпа, мадафака, а это
Mozz'un shotgun'ı şakağa
Дробовик Мозза в висок
17 yaşından bugüne yazarım
Я пишу с 17 лет по сегодняшний день
34 kurşunu zihnine çakarım
Я всажу 34 пули тебе в голову
Abilerden gördük bu yolu yordamı
Мы видели у братьев этот способ процедуры
Mozole bu Rap'in yegane ahkamı
Мавзолей - единственная часть этого рэпа
Gözümde yok hiç paran pulun bitch
У меня в глазах нет твоих денег, сука.
Dar pantolonunu da al git bur'dan at tweet
Возьми свои узкие штаны и выбрось их отсюда, твит
Ben zaten zenginim çünkü bu kalbim ekmeğim
Я уже богат, потому что это хлеб моего сердца
Yolum ve emeğimle sistemi hackleyeceğim
Я взломаю систему своим путем и своим трудом
Gözümde yok hiç paran pulun bitch
У меня в глазах нет твоих денег, сука.
Dar pantolonunu da al git bur'dan at tweet
Возьми свои узкие штаны и выбрось их отсюда, твит
Ben zaten zenginim çünkü bu kalbim ekmeğim
Я уже богат, потому что это хлеб моего сердца
Yolum ve emeğimle sistemi hackleyeceğim
Я взломаю систему своим путем и своим трудом
Hey bro! Yol bitiyo' sana son sahne gözüküyo'
Эй, братан! Дорога заканчивается, и тебе кажется, что последняя сцена".
Aslında kalbim acıyo' ama sana acımıy'cak bu flow
На самом деле, мое сердце болит, но я не буду жалеть тебя, этот поток AMI
Seni gidi dinozor, kalemi eski bi' imparator
Ты, динозавр, бывший император пера
Evet o benim king rhyme, yazarım çizerim full time
Да, он мой король рифма, я пишу, я рисую полный рабочий день
Bana bak aslında fena bi' çocuk değilsin
Послушай меня, на самом деле ты неплохой ребенок
Bak oğlum bu tip ne lan ne şekilsin?
Слушай, сынок, что ты за хуйня такая?
Gözüm yok fazlası sana verilsin ve
У меня нет глаз, чтобы дать тебе больше, и
Gözüme sokma be zenginsin okey, tamam (Okey, tamam)
Не лезь мне в глаза, ты богат, хорошо, хорошо (Хорошо, хорошо)
Hayır, hayır asla doymam
Нет, нет, я никогда не наедаюсь
Söyle bana dostum kültürü sen mi kurtar'can?
Скажи мне, приятель, ты можешь спасти культуру?
Benim adım: "Mozztar" baby! Yerim aslım bozmaz beni
Меня зовут "Моззтар", детка! Мое место меня не испортит.
Senin aşkın olmaz çünkü sürtük asla sevmez seni
У тебя не будет любви, потому что шлюха никогда тебя не полюбит
Herkes sahte farklı ton
У всех разные тонны подделок
TV'den beter sosyophone
Социофон хуже телевизора
Bizi bizden aldı like ve show
Он забрал нас у нас, как и показать
Olamazsan bi' şey fenomen ol
Если ты не можешь, будь чем-то вроде феномена
Gurur sanki yok gibi
Как будто гордости нет
Onur yok esamesi
Знак отсутствия чести
Kudur, ben fedaisi
Бешеный, это вышибала.
Uçurur bak bu Rap seni
Смотри, этот рэп взорвет тебя
Ruhumu bi' satıp geriye gelice'm önce anneme bi' ev alayım
Когда я продам свою душу и вернусь, я сначала куплю маме дом
Ne diyo'sun lan oğlum, this is the rap, you are the victim
Что ты, блядь, говоришь, сынок, это рэп, ты жертва
Gözümde yok hiç paran pulun bitch
У меня в глазах нет твоих денег, сука.
Dar pantolonunu da al git bur'dan at tweet
Возьми свои узкие штаны и выбрось их отсюда, твит
Ben zaten zenginim çünkü bu kalbim ekmeğim
Я уже богат, потому что это хлеб моего сердца
Yolum ve emeğimle sistemi hackleyeceğim
Я взломаю систему своим путем и своим трудом
Gözümde yok hiç paran pulun bitch
У меня в глазах нет твоих денег, сука.
Dar pantolonunu da al git bur'dan at tweet
Возьми свои узкие штаны и выбрось их отсюда, твит
Ben zaten zenginim çünkü bu kalbim ekmeğim
Я уже богат, потому что это хлеб моего сердца
Yolum ve emeğimle sistemi hackleyeceğim
Я взломаю систему своим путем и своим трудом






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.