Paroles et traduction Hacken Lee feat. Joey Yung - 月半小夜曲
仍然倚在失眠夜,
I
still
lean
on
sleepless
nights,
望天边星宿,
Looking
at
the
stars
in
the
sky,
仍然听见小提琴,
I
still
hear
the
violin,
如泣似诉再挑逗,
Crying
and
teasing
like
before,
为何只剩一弯月,
Why
is
there
only
a
crescent
moon
left,
留在我的天空,
Hanging
in
my
sky,
这晚以后音讯隔绝,
After
this
night,
there
will
be
no
more
news,
人如天上的明月,
People
are
like
the
moon
in
the
sky,
情如曲过只遗留,
Love
is
like
a
song
that
only
leaves
behind,
无可挽救再分别,
There
is
no
recovery
from
this
separation,
为何只是失望,
Why
is
there
only
disappointment,
填密我的空虚,
Filling
my
emptiness,
这晚夜
没有吻别,
This
night
there
was
no
kiss
goodbye,
仍在说永久,
Still
talking
about
forever,
想不到是借口,
I
didn't
think
it
was
an
excuse,
从未意会要分手,
Never
realized
it
was
time
to
break
up,
但我的心每分每刻,
But
my
heart
every
minute,
仍然被她占有,
Is
still
possessed
by
her,
她似这月儿,
She
is
like
this
moon,
仍然是不开口,
Still
won't
speak,
提琴独奏独奏着,
The
violin
solo
plays
on,
明月半倚深秋,
The
crescent
moon
leans
against
autumn,
仍然倚在失眠夜,
I
still
lean
on
sleepless
nights,
望天边星宿,
Looking
at
the
stars
in
the
sky,
仍然听见小提琴,
I
still
hear
the
violin,
如泣似诉再挑逗,
Crying
and
teasing
like
before,
为何只剩一弯月,
Why
is
there
only
a
crescent
moon
left,
留在我的天空,
Hanging
in
my
sky,
这晚以后音讯隔绝,
After
this
night,
there
will
be
no
more
news,
人如天上的明月,
People
are
like
the
moon
in
the
sky,
情如曲过只遗留,
Love
is
like
a
song
that
only
leaves
behind,
无可挽救再分别,
There
is
no
recovery
from
this
separation,
为何只是失望,
Why
is
there
only
disappointment,
填密我的空虚,
Filling
my
emptiness,
这晚夜没有吻别,
This
night
there
was
no
kiss
goodbye,
仍在说永久,
Still
talking
about
forever,
想不到是借口,
I
didn't
think
it
was
an
excuse,
从未意会要分手,
Never
realized
it
was
time
to
break
up,
但我的心每分每刻,
But
my
heart
every
minute,
仍然被她占有,
Is
still
possessed
by
her,
她似这月儿,
She
is
like
this
moon,
仍然是不开口,
Still
won't
speak,
提琴独奏独奏着,
The
violin
solo
plays
on,
明月半倚深秋,
The
crescent
moon
leans
against
autumn,
仍在说永久,
Still
talking
about
forever,
想不到是借口,
I
didn't
think
it
was
an
excuse,
从未意会要分手,
Never
realized
it
was
time
to
break
up,
但我的心每分每刻,
But
my
heart
every
minute,
仍然被她占有,
Is
still
possessed
by
her,
她似这月儿,
She
is
like
this
moon,
仍然是不开口,
Still
won't
speak,
提琴独奏独奏着,
The
violin
solo
plays
on,
明月半倚深秋,
The
crescent
moon
leans
against
autumn,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 吉元由美, 向雪懷, 河合奈保子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.