Paroles et traduction 李克勤 - 只想您會意 (feat. 關淑怡)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
只想您會意 (feat. 關淑怡)
Only Want You to Understand (feat. Guan Shuyi)
夜靜的燈火
照樣感覺美麗
The
lights
of
the
quiet
night
still
feel
beautiful
浪漫是月半暗淡卻剩留餘暉
Romance
is
the
half-moon
dimly
lit
but
with
some
remaining
afterglow
思想找不到終止
人完全不知所以
Thoughts
can't
find
an
end,
people
are
completely
clueless
預習熱愛措辭
求再度表示
Rehearsing
loving
words,
asking
for
expressions
again
獨站在夜深街角
慣性地感染冷漠
Standing
alone
on
the
street
corner
in
the
middle
of
the
night,
habitually
infected
with
indifference
無人能明白我想帶着淚而狂歌
No
one
can
understand
that
I
want
to
sing
wildly
with
tears
跌破的夢兒
仍殘留一堆一堆諷刺
The
shattered
dream
still
leaves
behind
piles
of
sarcasm
唯願你看見
請你會意
I
only
wish
you
could
see,
please
understand
愛你愛你你不用懷疑
情感透支
I
love
you,
you
don't
have
to
doubt
it,
my
emotions
are
overdrawn
你叫我暗裡失理智有意沒意
You
make
me
lose
my
mind
in
the
dark,
intentionally
or
unintentionally
怎麼始終講不出心中所思
Why
can't
I
say
what's
on
my
mind?
不知所以
只想你會意
I
don't
know
what
to
do,
I
just
want
you
to
understand
獨站在夜深街角
慣性地感染冷漠
Standing
alone
on
the
street
corner
in
the
middle
of
the
night,
habitually
infected
with
indifference
無人能明白我想帶着淚而狂歌
No
one
can
understand
that
I
want
to
sing
wildly
with
tears
跌破的夢兒
仍殘留一堆一堆諷刺
The
shattered
dream
still
leaves
behind
piles
of
sarcasm
唯願你看見
請你會意
I
only
wish
you
could
see,
please
understand
愛你愛你你不用懷疑
情感透支
I
love
you,
you
don't
have
to
doubt
it,
my
emotions
are
overdrawn
你叫我暗裡失理智有意沒意
You
make
me
lose
my
mind
in
the
dark,
intentionally
or
unintentionally
怎麼始終講不出心中所思
Why
can't
I
say
what's
on
my
mind?
不知所以
只想你會意
I
don't
know
what
to
do,
I
just
want
you
to
understand
(世界太冷你也極冷淡使我猶豫)
(The
world
is
too
cold,
you
are
also
very
cold,
making
me
hesitate)
(進進退退仍不改於心底真摯)
(Advancing
and
retreating,
but
my
heart
remains
sincere)
(怎麼始終講不出這份情痴)
(Why
can't
I
express
this
infatuation?)
不知所以
只想你會意
I
don't
know
what
to
do,
I
just
want
you
to
understand
一生一次
可否真一次
Once
in
a
lifetime,
can
it
be
real
just
once?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): May May Leung, Ji Li
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.